diff -pruN 1.3.5-1/CMakeLists.txt 1.4.1-1/CMakeLists.txt
--- 1.3.5-1/CMakeLists.txt	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/CMakeLists.txt	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
+cmake_minimum_required(VERSION 3.1.0)
 project(featherpad)
-cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 set(CMAKE_BUILD_TYPE Release)
 add_definitions(-Wall)
 
diff -pruN 1.3.5-1/ChangeLog 1.4.1-1/ChangeLog
--- 1.3.5-1/ChangeLog	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/ChangeLog	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,27 @@
+V1.4.1
+---------
+ * Added more types to C/C++ syntax highlighting.
+ * To prevent problems on non-Linux systems, don't handle main arguments before calling `QCoreApplication` (Haiku OS may not provide a string argument before `QCoreApplication` is called).
+ * Added an option for a small margin around the text.
+ * Prevented window dragging from the line number strip (which was possible with widget styles like Kvantum).
+ * In Preferences dialog, don't let the mouse wheel focus spin and combo boxes or change their values when they aren't focused.
+ * In Preferences dialog, set the values of spin-boxes to their defaults if they are cleared.
+ * Don't remove single trailing spaces with LaTeX. Also, added more formula keywords to LaTeX.
+ * Fixed showing of the number of selected characters without selection highlighting.
+
+V1.4.0
+---------
+ * Check the view cursor before setting it.
+ * Recognize `text/plain;charset=…` as plain text when pasting (Qt doesn't).
+ * Highlight comments inside formulas with LaTex.
+ * Use icons in the recent files menu where possible.
+ * Prevent tab DND from tab close button.
+ * Focus side-pane with Ctrl+Escape.
+ * Safeguard the file type filters of file dialogs from bad translations.
+ * Added `application/x-zerosize` to the desktop file (after a change in GLib).
+ * Added an option for showing window title on the menubar.
+ * Fixed the tab tooltip for special folders.
+
 V1.3.5
 ---------
  * Used QPointer for TextEdit's highlighter (for a more robust code but without behavior change).
diff -pruN 1.3.5-1/INSTALL 1.4.1-1/INSTALL
--- 1.3.5-1/INSTALL	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/INSTALL	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -58,6 +58,8 @@ Then, open a terminal inside this folder
 	make
 	sudo make install
 
+In some distros, you may need to be more explicit and use `cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr` for installing FeatherPad under `/usr`, in contrast to `/usr/local`. The latter place may not be good in Linux distros and could cause troubles later.
+
 NOTE: Experimental compilation against Qt6 can be done with `cmake .. -DENABLE_QT5=OFF`. When Qt6 becomes the default version of Qt in some distros, that compilation option will be set to `OFF` by default.
 
 *******************************
diff -pruN 1.3.5-1/NEWS 1.4.1-1/NEWS
--- 1.3.5-1/NEWS	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/NEWS	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 Latest version:
 
-	8 Jan 2023, V1.3.5
+	29 May 2023, V1.4.1
 
 See "ChangeLog" for changes.
diff -pruN 1.3.5-1/README.md 1.4.1-1/README.md
--- 1.3.5-1/README.md	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/README.md	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@ FeatherPad was written in GTK+ at first,
 
 Haiku OS support is added by [khallebal at GitHub](https://github.com/khallebal).
 
-macOS support is added by [Pavel Shlyak](https://github.com/shlyakpavel).
+macOS support is added by [Pavel Shliak](https://github.com/shlyakpavel).
 
 OS/2 support is added by [josch1710 at GitHub](https://github.com/josch1710).
 
diff -pruN 1.3.5-1/debian/changelog 1.4.1-1/debian/changelog
--- 1.3.5-1/debian/changelog	2023-01-10 14:07:22.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/debian/changelog	2023-09-06 12:03:43.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,23 @@
+featherpad (1.4.1-1) unstable; urgency=medium
+
+  [ Debian Janitor ]
+  * Set upstream metadata fields: Bug-Database, Bug-Submit.
+  * Remove obsolete field Name from debian/upstream/metadata (already present in
+    machine-readable debian/copyright).
+  * Set upstream metadata fields: Bug-Database, Bug-Submit.
+  * Remove obsolete field Name from debian/upstream/metadata (already
+    present in machine-readable debian/copyright).
+
+  [ Andrew Lee (李健秋) ]
+  * New upstream version 1.4.1
+  * debian/control: update team address.
+  * debian/copyright: update.
+  * debian/upstream/metadata: correct the git Repository url as itʼs
+    different from Repository-Browse.
+  * debian/salsa-ci.yml: added.
+
+ -- Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>  Wed, 06 Sep 2023 14:03:43 +0200
+
 featherpad (1.3.5-1) unstable; urgency=medium
 
   * New upstream release.
diff -pruN 1.3.5-1/debian/control 1.4.1-1/debian/control
--- 1.3.5-1/debian/control	2022-12-24 19:32:15.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/debian/control	2023-09-06 12:03:43.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 Source: featherpad
-Maintainer: LXQt Packaging Team <pkg-lxqt-devel@lists.alioth.debian.org>
+Maintainer: LXQt Packaging Team <team+lxqt@tracker.debian.org>
 Uploaders: Alf Gaida <agaida@siduction.org>,
            Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>,
            ChangZhuo Chen (陳昌倬) <czchen@debian.org>
diff -pruN 1.3.5-1/debian/copyright 1.4.1-1/debian/copyright
--- 1.3.5-1/debian/copyright	2023-01-10 14:07:13.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/debian/copyright	2023-09-06 12:03:43.000000000 +0000
@@ -13,6 +13,7 @@ License: GPL-2.0+
 
 Files: debian/*
 Copyright: 2017-2019 Alf Gaida <agaida@siduction.org>
+           2021-2023 Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>
            2021      S. 7 <severusseptimius7@gmail.com>
            2022-2023 ChangZhuo Chen (陳昌倬) <czchen@debian.org>
 License: GPL-3.0+
diff -pruN 1.3.5-1/debian/salsa-ci.yml 1.4.1-1/debian/salsa-ci.yml
--- 1.3.5-1/debian/salsa-ci.yml	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/debian/salsa-ci.yml	2023-09-06 12:03:43.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For more information on what jobs are run see:
+# https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline
+#
+# To enable the jobs, go to your repository (at salsa.debian.org)
+# and click over Settings > CI/CD > Expand (in General pipelines).
+# In "Custom CI config path" write debian/salsa-ci.yml and click
+# in "Save Changes". The CI tests will run after the next commit.
+---
+include:
+  - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/salsa-ci.yml
+  - https://salsa.debian.org/salsa-ci-team/pipeline/raw/master/pipeline-jobs.yml
+
diff -pruN 1.3.5-1/debian/upstream/metadata 1.4.1-1/debian/upstream/metadata
--- 1.3.5-1/debian/upstream/metadata	2022-12-24 04:24:06.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/debian/upstream/metadata	2023-09-06 12:03:43.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
-Name: featherpad
-Bug-Database: https://github.com/tsujan/featherpad/issues
-Bug-Submit: https://github.com/tsujan/featherpad/issues/new
+Bug-Database: https://github.com/tsujan/FeatherPad/issues
+Bug-Submit: https://github.com/tsujan/FeatherPad/issues/new
 Changelog: https://github.com/tsujan/featherpad/blob/master/ChangeLog
-Repository: https://github.com/tsujan/featherpad
+Repository: https://github.com/tsujan/featherpad.git
 Repository-Browse: https://github.com/tsujan/featherpad
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/CMakeLists.txt 1.4.1-1/featherpad/CMakeLists.txt
--- 1.3.5-1/featherpad/CMakeLists.txt	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/CMakeLists.txt	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,10 @@ find_package(HUNSPELL "${HUNSPELL_MINIMU
 # optional localization
 find_package(Qt${QT_VERSION_MAJOR} QUIET COMPONENTS LinguistTools)
 
-# OS/2 needs an additional lib and tune the processor
-if(OS2)
+if(HAIKU)
+  set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS  "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -lnetwork")
+elseif(OS2)
+  # OS/2 needs an additional lib and tune the processor
   add_definitions(-mtune=pentium4 -march=pentium4)
   set(CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS  "${CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS} -lcx")
 endif()
@@ -89,6 +91,7 @@ set(featherpad_SRCS
     fpwin.cpp
     encoding.cpp
     tabwidget.cpp
+    menubartitle.cpp
     lineedit.cpp
     textedit.cpp
     tabbar.cpp
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/about.ui 1.4.1-1/featherpad/about.ui
--- 1.3.5-1/featherpad/about.ui	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/about.ui	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Estonian:&lt;/span&gt; Priit Jõerüüt&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finnish:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/Pyscowicz&quot;&gt;Pyscowicz at GitHub&lt;/a&gt;, Nikolay Korotkiy &lt;a href=&quot;https://github.com/sikmir&quot;&gt;&lt;span;&gt;(sikmir at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/Chiitoo&quot;&gt;&lt;span;&gt;Chiitoo at GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finnish:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/Pyscowicz&quot;&gt;Pyscowicz at GitHub&lt;/a&gt;, Nikolay Korotkiy &lt;a href=&quot;https://github.com/sikmir&quot;&gt;&lt;span;&gt;(sikmir at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/Chiitoo&quot;&gt;&lt;span;&gt;Chiitoo at GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, Jouni Järvinen &lt;a href=&quot;https://github.com/rautamiekka&quot;&gt;(rautamiekka at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;French:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;mailto:cyrilusber2001@yahoo.fr?Subject=My%20Subject&quot;&gt;Cottet Cyril&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/cyrilus31&quot;&gt;(cyrilus31 at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/pols12&quot;&gt;pols12 at GitHub&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/LothaireCliquennois&quot;&gt;LothaireCliquennois at GitHub&lt;/a&gt;, Baptiste H&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
@@ -143,17 +143,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Persian:&lt;/span&gt; Novid Emami &lt;a href=&quot;https://github.com/novid&quot;&gt;(novid at GitHub)&lt;/a&gt;, AatshG, Tsu Jan (author)&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish:&lt;/span&gt; Marcin Mikołajczak &lt;a href=&quot;https://github.com/m4sk1n&quot;&gt;(m4sk1n at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/KacperMisztal&quot;&gt;KacperMisztal at GitHub&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/gnu-ewm&quot;&gt;gnu-ewm at GitHub&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish:&lt;/span&gt; Marcin Mikołajczak &lt;a href=&quot;https://github.com/m4sk1n&quot;&gt;(m4sk1n at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/KacperMisztal&quot;&gt;KacperMisztal at GitHub&lt;/a&gt;, Eryk Michalak &lt;a href=&quot;https://github.com/gnu-ewm&quot;&gt;(gnu-ewm at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Portuguese:&lt;/span&gt; Sérgio Marques &lt;a href=&quot;https://github.com/smarquespt&quot;&gt;(smarquespt at GitHub)&lt;/a&gt;, Ruan O. Lima, Hugo Carvalho &lt;a href=&quot;https://github.com/hugok79&quot;&gt;(hugok79 at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Portuguese (Brazil):&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/eltonfabricio10&quot;&gt;eltonfabricio10 at GitHub&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/alexandrecoliveira&quot;&gt;alexandrecoliveira at GitHub&lt;/a&gt;, Ruan O. Lima, Erik Kierski &lt;a href=&quot;https://github.com/erikferki&quot;&gt;(erikferki at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/Cristian-Willian-dos-Santos&quot;&gt;Cristian-Willian-dos-Santos at GitHub&lt;/a&gt;, Daniel Araujo Domingues &lt;a href=&quot;https://github.com/dadomingues&quot;&gt;(dadomingues at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Russian:&lt;/span&gt; Vladimir Sharonin &lt;a href=&quot;https://github.com/Survolog&quot;&gt;(Survolog at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/VaYurik&quot;&gt;VaYurik at GitHub&lt;/a&gt;, Pavel Shlyak &lt;a href=&quot;https://github.com/shlyakpavel&quot;&gt;(shlyakpavel at GitHub)&lt;/a&gt;, Schwonder Reismus &lt;a href=&quot;https://github.com/schw0reismus&quot;&gt;(schw0reismus at GitHub)&lt;/a&gt;, Николай Смольянинов &lt;a href=&quot;https://github.com/smolnp&quot;&gt;(smolnp at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Russian:&lt;/span&gt; Vladimir Sharonin &lt;a href=&quot;https://github.com/Survolog&quot;&gt;(Survolog at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/VaYurik&quot;&gt;VaYurik at GitHub&lt;/a&gt;, Pavel Shlyak &lt;a href=&quot;https://github.com/shlyakpavel&quot;&gt;(shlyakpavel at GitHub)&lt;/a&gt;, Schwonder Reismus &lt;a href=&quot;https://github.com/schw0reismus&quot;&gt;(schw0reismus at GitHub)&lt;/a&gt;, Николай Смольянинов &lt;a href=&quot;https://github.com/smolnp&quot;&gt;(smolnp at GitHub)&lt;/a&gt;, Andrei Stepanov &lt;a href=&quot;https://github.com/adem4ik&quot;&gt;(adem4ik at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Slovak:&lt;/span&gt; Paolo Vigoroso, Ptrlw&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spanish:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/micrococo&quot;&gt;micrococo at GitHub&lt;/a&gt;, Maximiliano Dvyhailo &lt;a href=&quot;https://github.com/MaxiDvy&quot;&gt;&lt;span;&gt;(MaxiDvy at GitHub)&lt;/a&gt;, Robert Schneider, Adolfo Jayme-Barrientos &lt;a href=&quot;https://github.com/fitojb&quot;&gt;(fitojb at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/toni-em&quot;&gt;&lt;span;&gt;toni-em at GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Spanish:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;https://github.com/micrococo&quot;&gt;micrococo at GitHub&lt;/a&gt;, Maximiliano Dvyhailo &lt;a href=&quot;https://github.com/MaxiDvy&quot;&gt;&lt;span;&gt;(MaxiDvy at GitHub)&lt;/a&gt;, Robert Schneider, Adolfo Jayme-Barrientos &lt;a href=&quot;https://github.com/fitojb&quot;&gt;(fitojb at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/toni-em&quot;&gt;&lt;span;&gt;toni-em at GitHub&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, Juan B &lt;a href=&quot;https://github.com/JnBenites&quot;&gt;(JnBenites at GitHub)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish:&lt;/span&gt; Daniel Oikarainen &lt;a href=&quot;https://github.com/ripper079&quot;&gt;(ripper079 at GitHub)&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;https://github.com/bittin&quot;&gt;bittin at GitHub&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/config.cpp 1.4.1-1/featherpad/config.cpp
--- 1.3.5-1/featherpad/config.cpp	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/config.cpp	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -83,6 +83,7 @@ Config::Config():
     remSplitterPos_ (true),
     noToolbar_ (false),
     noMenubar_ (false),
+    menubarTitle_ (false),
     hideSearchbar_ (false),
     showStatusbar_ (true),
     showCursorPos_ (false),
@@ -97,6 +98,7 @@ Config::Config():
     syntaxByDefault_ (true),
     showWhiteSpace_ (false),
     showEndings_ (false),
+    textMargin_ (false),
     isMaxed_ (false),
     isFull_ (false),
     darkColScheme_ (false),
@@ -192,6 +194,9 @@ void Config::readConfig()
         noMenubar_ = true;
     }
 
+    if (settings.value ("menubarTitle").toBool())
+        menubarTitle_ = true; // false by default
+
     if (settings.value ("hideSearchbar").toBool())
         hideSearchbar_ = true; // false by default
 
@@ -283,6 +288,9 @@ void Config::readConfig()
     if (settings.value ("showEndings").toBool())
         showEndings_ = true; // false by default
 
+    if (settings.value ("textMargin").toBool())
+        textMargin_ = true; // false by default
+
     if (settings.value ("darkColorScheme").toBool())
         darkColScheme_ = true; // false by default
 
@@ -490,6 +498,7 @@ void Config::writeConfig()
     settings.setValue ("startSize", startSize_);
     settings.setValue ("noToolbar", noToolbar_);
     settings.setValue ("noMenubar", noMenubar_);
+    settings.setValue ("menubarTitle", menubarTitle_);
     settings.setValue ("hideSearchbar", hideSearchbar_);
     settings.setValue ("showStatusbar", showStatusbar_);
     settings.setValue ("showCursorPos", showCursorPos_);
@@ -526,6 +535,7 @@ void Config::writeConfig()
     settings.setValue ("noSyntaxHighlighting", !syntaxByDefault_);
     settings.setValue ("showWhiteSpace", showWhiteSpace_);
     settings.setValue ("showEndings", showEndings_);
+    settings.setValue ("textMargin", textMargin_);
     settings.setValue ("darkColorScheme", darkColScheme_);
     settings.setValue ("thickCursor", thickCursor_);
     settings.setValue ("inertialScrolling", inertialScrolling_);
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/config.h 1.4.1-1/featherpad/config.h
--- 1.3.5-1/featherpad/config.h	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/config.h	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -131,6 +131,9 @@ public:
         textTabSize_ = textTab;
     }
 
+    int getDefaultRecentFilesNumber() const {
+        return 10;
+    }
     int getRecentFilesNumber() const {
         return recentFilesNumber_;
     }
@@ -169,6 +172,9 @@ public:
         prefSize_ = s;
     }
 
+    QSize getDefaultStartSize() const {
+        return QSize (700, 500);
+    }
     QSize getStartSize() const {
         return startSize_;
     }
@@ -204,6 +210,13 @@ public:
         noMenubar_ = noMB;
     }
 
+    bool getMenubarTitle() const {
+        return menubarTitle_;
+    }
+    void setMenubarTitle (bool mt) {
+        menubarTitle_ = mt;
+    }
+
     bool getHideSearchbar() const {
         return hideSearchbar_;
     }
@@ -317,6 +330,16 @@ public:
         showEndings_ = show;
     }
 
+    bool getTextMargin() const {
+        return textMargin_;
+    }
+    void setTextMargin (bool margin) {
+        textMargin_ = margin;
+    }
+
+    int getDefaultVLineDistance() const {
+        return 80;
+    }
     int getVLineDistance() const {
         return vLineDistance_;
     }
@@ -324,6 +347,9 @@ public:
         vLineDistance_ = distance;
     }
 
+    int getDefaultMaxSHSize() const {
+        return 2;
+    }
     int getMaxSHSize() const {
         return maxSHSize_;
     }
@@ -585,11 +611,13 @@ private:
 
     bool remSize_, remPos_, remSplitterPos_,
          noToolbar_, noMenubar_,
+         menubarTitle_,
          hideSearchbar_,
          showStatusbar_, showCursorPos_, showLangSelector_,
          sidePaneMode_,
          remFont_, wrapByDefault_, indentByDefault_, autoReplace_, autoBracket_, lineByDefault_,
          syntaxByDefault_, showWhiteSpace_, showEndings_,
+         textMargin_,
          isMaxed_, isFull_,
          darkColScheme_,
          thickCursor_,
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/featherpad.desktop 1.4.1-1/featherpad/data/featherpad.desktop
--- 1.3.5-1/featherpad/data/featherpad.desktop	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/featherpad.desktop	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -34,7 +34,7 @@ Exec=featherpad %U
 Icon=featherpad
 Terminal=false
 Type=Application
-MimeType=text/plain;
+MimeType=text/plain;application/x-zerosize;
 Categories=Qt;Utility;TextEditor;
 X-KDE-StartupNotify=false;
 Keywords=Text;Editor;Plaintext;
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/help 1.4.1-1/featherpad/data/help
--- 1.3.5-1/featherpad/data/help	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/help	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -64,11 +64,9 @@ Sessions can be saved and opened by usin
 
 FeatherPad also has a side-pane mode, which can be enabled either temporarily or with startup. It is most suitable for working with sessions because its file list is alphabetically ordered and can be filtered. Each pane item has a right-click menu, which contains menu-items for various jobs when there is more than one page. Items can also be removed by middle-clicking without being selected.
 
-The side-pane mode does not have features provided by tabs — for example, tab drag-and-drop is missing from it — and conversely — for example, tabs are not sorted and cannot be filtered — but the side-pane and tab modes can be used interchangeably by means of the Side-Pane menu-item, its toolbar button or its shortcut and also by middle-clicking an empty space inside the tab-bar or side-pane.
+The side-pane mode does not have features provided by tabs — for example, tab drag-and-drop is missing from it — and conversely — for example, tabs are not sorted and cannot be filtered — but the side-pane and tab modes can be used interchangeably by means of the Side-Pane menu-item, its toolbar button or its shortcut (Ctrl+Alt+P by default), and also by middle-clicking an empty space inside the tab-bar or side-pane.
 
-The side-pane can be opened by its shortcut (Ctrl+Alt+P by default). If it is already open but does not have focus, the same shortcut focuses it and, if it has focus, the shortcut closes it.
-
-To return the focus to the editor's main view from the side-pane or anywhere else, press the Escape key.
+To focus the side-pane when another widget has the focus, press Ctrl+Escape. To return the focus to the editor's main view from the side-pane or anywhere else, press the Escape key.
 
 *****************
 *   Encodings   *
@@ -78,13 +76,15 @@ FeatherPad tries to guess encodings when
 
 Usually, you do not need to worry about encodings; nowadays, UTF-8 is the standard and is used everywhere.
 
+NOTE: Because Qt6 has removed the support for the legacy encodings, they are also removed from FeatherPad.
+
 *****************************
 *   Programming Languages   *
 *****************************
 
-The programming language of a file is detected based on its mime type or name and its syntax will be highlighted if the syntax highlighting is enabled and supports the language in question.
+The programming language of a file is detected based on its mime type or name, and its syntax will be highlighted if the syntax highlighting is enabled and supports the language in question.
 
-If a text has no programming language or its syntax is not supported, only its hyperlinks/URLs will be highlighted and it will be possible to open them by right clicking them and activating the related menu-item or by pressing the Control key, moving the cursor over them, and clicking them while the cursor is like a pointing hand.
+If a text has no programming language or its syntax is not supported, only its hyperlinks/URLs will be highlighted, and it will be possible to open them by right clicking them and activating the related menu-item or by pressing the Control key, moving the cursor over them, and clicking them while the cursor is like a pointing hand.
 
 If the option "Preferences → Text → Support syntax override" is enabled and checked, a language button will be added to the status bar for overriding the original syntax or lack of it. Reloading a document restores its original syntax.
 
@@ -210,7 +210,8 @@ Useful Extra (Hidden) Shortcuts:
 
 Window:
 *********
-Escape              Focus editor's main view without changing anything else
+Escape              Focus the editor's main view without changing anything else
+Ctrl+Escape         Focus the side-pane if existing
 F11                 (Un-)Fullscreen
 
 Zooming:
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -65,9 +65,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -134,7 +133,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -609,7 +608,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -776,457 +775,446 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1431,84 +1419,95 @@ a menu button appears on the toolbar.</s
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1516,17 +1515,17 @@ Tab navigation with mouse wheel is not a
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1535,12 +1534,12 @@ report that they have multiple desktops.
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1548,141 +1547,141 @@ Some desktop environments, like KDE and
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1696,32 +1695,32 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1731,7 +1730,7 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1739,57 +1738,57 @@ and-drop either.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1801,13 +1800,13 @@ process could be killed by Ctrl+Alt+E.</
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1819,13 +1818,13 @@ Needs window reopening to take effect.</
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1834,8 +1833,13 @@ Needs application restart to take effect
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1845,84 +1849,84 @@ MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1932,216 +1936,216 @@ trailing spaces of a text file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_ar_DZ.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_ar_DZ.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_ar_DZ.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_ar_DZ.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -65,9 +65,8 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -134,7 +133,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -609,7 +608,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -776,457 +775,446 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1436,84 +1424,95 @@ a menu button appears on the toolbar.</s
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1521,17 +1520,17 @@ Tab navigation with mouse wheel is not a
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1540,12 +1539,12 @@ report that they have multiple desktops.
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1553,141 +1552,141 @@ Some desktop environments, like KDE and
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1701,32 +1700,32 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1736,7 +1735,7 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1744,57 +1743,57 @@ and-drop either.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1806,13 +1805,13 @@ process could be killed by Ctrl+Alt+E.</
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1824,13 +1823,13 @@ Needs window reopening to take effect.</
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1839,8 +1838,13 @@ Needs application restart to take effect
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1850,84 +1854,84 @@ MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1937,216 +1941,216 @@ trailing spaces of a text file.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_bg.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_bg.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_bg.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_bg.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Неозаглавен</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Кодиране</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Запазване</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,457 +776,446 @@
         <translation>Меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Калкулиране на броя на думите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Следващ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Предишен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Заместване на всички</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Последно отва&amp;ряни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Да се запазят ли промените?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Моля, посетете този прозорец или просто затворете диалога му!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Документът беше модифициран.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Отхвърляне на промените</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>О&amp;тказ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Не за всички</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Незапазен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Редове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Изб. Символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Думи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>В този раздел се изпълнява друг процес!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Скрипт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Друг FeatherPad прозорец има модален диалог!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Позиция:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Нормална</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Файлът не съществува.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Отваряне на връзка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Копиране на връзка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>На един раздел е разрешен само един процес.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Изход на скрипта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Изчистване</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad не отваря файлове, по-големи от 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Нетекстов файл не се отвори!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Виж Предпочитания →Файлове → Не се разрешава отваряне на нетекстови файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Някои файлове не можаха да бъдат отворени!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Може да нямате разрешение за четене.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Файл, неподлежащ на редактиране!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Нетекстови файлове или файлове с огромни редове не могат да се редактират.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Изпълняване като администратор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Всички файлове (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Всички файлове (*);;.%1 Файлове (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Отваряне на файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 Файлове (*.%1);;Всички файлове (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Запазване като...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Запазване с кодирането като...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Запазване като администратор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Изчаква се удостоверяване ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; не е намерен. Моля инсталирайте Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Не</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отказ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Искате ли да използвате &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; край на ред?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Това може да е по-добре за четене под MS Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Не може да бъде запазено!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Синтаксис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Голям по размер файл не се отвори!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Всички файлове</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Текстовите табулатори се конвертираха в интервали.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Селектираният текст беше твърде дълъг.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Той не е напълно обработен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Този файл е модифициран другаде или по друг начин!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Моля, бъдете внимателни при презареждането или запазването на този документ!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>В процес на принтиране...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Принтиране на документ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Принтирането е завършено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Страници</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Копиране път на целта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Отваряне на целта тук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Копирай пътя до крайната цел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Отвори крайната цел тук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Отваряне на съдържащата папка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Необходимо е добавяне на Hunspell речник.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Виж Предпочитания →Текст→ Проверка на правописа!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Hunspell речник не е наличен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Hunspell речникът няма придружаващ affix файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Не са открити правописни грешки в документа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Не са открити правописни грешки от текстовия курсор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Проверка на правопис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Някои файлове не могат да се запазят!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Преводачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Лек и икономичен на ресурси редактор на обикновен текст с възможност за обработка на множество файлове в раздели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>базиран на Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>aka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Относно FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1436,86 +1424,97 @@ на лентата с инструме
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Ускорителите в менюто се активират с Алт
 и може да си пречат с клавишните комбинации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Изключи ускорители в панела на менюто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Вградените икони се използват по подразбиране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Използвай системните икони, когато е възможно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>&amp;Скриване на лентата за търсене по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>По подразбиране всеки запис за търсене
 има отделна история на търсенията.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Използване на споделена история на търсенето</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Показване на &amp;лентата на състоянието винаги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Показване позицията на курсора в лентата на състоянието</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Ефектът ще настъпи след затварянето на този диалог.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Позиция на лентата на разделите : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Север</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Юг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Запад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Изток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1526,17 +1525,17 @@ след активиране на по
 Навигацията в раздела със скрола на мишката не е засегната.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Прев&amp;ъртане на отворените раздели с клавиатурата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Затваряне на прозореца при затваряне на последния раздел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1549,12 +1548,12 @@ Някои работни среди о
 съобщават, че имат множество работни плотове.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Отваряне на новите файлове винаги в нов прозорец</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1565,32 +1564,32 @@ работната среда ще се
 Някои среди на работния плот, като KDE и LXQt, предоставят собствени диалогови прозорци за файлове.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Нативен файлов диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>При отмяна на селецията ще се използва Monospace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Запомняне на &amp;шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Това обхваща скоби, фигурни скоби, квадратни скоби и кавички.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>&amp;Автоматизиране на скобите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1598,113 +1597,113 @@ under proper circumstances.</source>
 многоточието да се заменя с елипса и двойното тире с дълго тире.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Заменяне на многоточието с елипса и двойното тире с дълго тире</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Подчертаване на съвпаденията по регистър и цяла дума на избрания текст.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Подчертаване на селекцията при търсене</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Никога да не подчертава синтаксисът за следните файлове &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Това създава бутон за меню на
 лентата на състоянието за промяна на синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Поддръжка на заместване на синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Показване на интервали, табулатори и линии,
 когато е подчертан синтаксисът.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Показване на интервалите</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Линиите на вертикалното положение ще бъдат показвани, само ако
 шрифтът на редактора е от тип фиксиран (като Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Показване на линиите на вертикално положение от тази позиция:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Показване на края на ред и документ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Формат на дата и час:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Някои текстови редактори не могат да отворят документ,
 чийто последен ред не е празен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Поставяне на празен последен ред при запазване</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Премахване на крайните интервали при запазване</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Инерционно превъртане с колелцето на мишката</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Обработка на файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Стартиране с файловете от последния прозорец</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1727,32 +1726,32 @@ изходните съобщения и
 ще се показват от изскачащ диалогов прозорец.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Стартиране с тази команда: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Команда + Аргументи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Показване на последно про&amp;меняни файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Показване на последно &amp;отваряни файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Запазване на промените на отворените файлове всеки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощ</translation>
     </message>
@@ -1762,7 +1761,7 @@ ще се показват от изск
         <translation>Стартиране със страничен панел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1772,57 +1771,57 @@ подсказка и контекстн
 да обединявате прозорец с единичен раздел с друг прозорец чрез влачене на раздела.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>&amp;Скриване на лентата на раздела при единичен раздел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Текстов редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>&amp;Прехвърляне на редовете по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Автоматично прилагане на отстъп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Показване на &amp;номера на редовете винаги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Под&amp;чертаване на синтаксиса по подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Т&amp;ъмна цвeтна схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Стойност на фоновия цвят: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1841,13 +1840,13 @@ когато е необходимо, и
 процесът може да бъде прекратен с Ctrl + Alt + E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Необходимо е повторно отваряне на прозореца, за да влезе в сила.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1866,13 +1865,13 @@ фон, между 0 и 50.
 Нуждае се от повторно отваряне на прозореца, за да влезе в сила.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Изпълняване на изпълними скриптове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1884,8 +1883,13 @@ По подразбиране е 10.
 Изисква рестартиране на приложението, за да влезе в сила.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1900,35 +1904,35 @@ Оставете празно за:
 MMM dd, гггг, hh: mm: ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Размер на текста в лентата на раздели:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> интервали</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Плътен текстов курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Ако курсорът е вътре в текстовия изглед,
 трябва ли превъртането на колелцето на мишката да бъде инерционно?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Проверка на правопис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1937,51 +1941,51 @@ и трябва да бъде заедн
 име, но с разширение &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Път до Hunspell речник:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Добавяне на речник...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Ако това не е отметнато, проверка на правописа
 ще стартира от началото на документа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Започване на проверката на правописа от текстовия курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Брой на наскоро обработвани файлове: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Само ако броят им не е по-голям от 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Само за файлове, които съществуват и могат да бъдат запазени.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1996,218 +2000,218 @@ напр. за промяна на вр
 крайни интервали от текстов файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Разрешаване запазването на немодифицирани файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Показване на предупреждение вместо това.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Отваряне на нетекстови файлове не е позволено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>По подразбиране, когато файловете се копират, те ще
 да бъдат отворени, ако се поставят в FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Поставяне на пътя вместо файлове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Клавишни комбинации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Комбинация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Възстановяване на комбинациите по подразбиране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>По подразбиране</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Цветове на синтаксис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Елемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Цвят на текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Стойност на цвета за бялото работно пространство:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Има ефекта само, ако са показани номерата на редовете.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Стойност на подчертаване на текущ ред:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Възстановяване на цветовете на синтаксис по подразбиране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Затваряне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Натиснете модифициращ клавиш, за да изчистите комбинацията
 в режим на редактиране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Двойно кликване на цвят за промяна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Предупреждение: Повтарящи се комбинации са засечени!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Функции, URLs,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Вградени функции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Коментари</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Цитати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Типове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Ключови думи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Регулярни изрази, кодови блокове,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Блокове на документи, XML / HTML елементи,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Markdown заглавия, CSS стойности,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Допълнителни елементи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Изисква рестартиране на приложението, за да има ефект на промените.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Необходимо е повторно отваряне на прозореца, за да влезе в сила.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Последно отва&amp;ряни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Последно про&amp;меняни</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Типът на комбинацията беше запазен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Файлове на Hunspell речник (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Файлове на Hunspell речник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Избиране цветове на синтаксис</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_ca.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_ca.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_ca.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_ca.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sense títol</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Opcions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Codificació</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Desa</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,462 +776,451 @@
         <translation>Menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Calcular el número de paraules
 (Per a textos enormes, això pot ser intensiu en la CPU.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Substitueix tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Oberts recentment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Voleu desar els canvis?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Ateniu-vos a aquesta finestra o tanqueu el diàleg!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>S&apos;ha modificat el document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Descarta els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;No a tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Sense Desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Línies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Caràcters Seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Paraules</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>S&apos;està executant un altre procés en aquesta pestanya!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Fitxer de Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Una altra finestra de FeatherPad té un diàleg modal!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>El fitxer no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Obre l&apos;enllaç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Copia l&apos;enllaç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Només es permet un procés per pestanya.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Sortida de l&apos;Script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Neteja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad no obre fitxers més grans de 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Els fitxers que no són de text no s&apos;obren!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Vegeu Preferències ▸ Fitxers ▸ No permetre l&apos;obertura de fitxers que no siguin de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>No s&apos;han pogut obrir alguns fitxers!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Potser no teniu permisos d&apos;escriptura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Fitxer(s) no editable(s)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translatorcomment> línies enormes....?</translatorcomment>
         <translation>No se poden editar fitxers que no siguin de text o fitxers amb línies de gran exrensió.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translatorcomment>Instància.root ?</translatorcomment>
         <translation>Instància arrel (root)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Tots els Fitxers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Tots els Fitxers (*);;.%1 Fitxers (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Obre un fitxer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 Fitxers (*.%1);;Tots els Fitxers (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Desa com...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Mantén la codificació i desa com a...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translatorcomment>Desa com root. ?</translatorcomment>
         <translation>Desant com a arrel (root).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>S&apos;està esperant l&apos;autenticació...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>No s&apos;ha trobat&quot;pkexec&quot; Instal·la Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancel·la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Voleu utilitzar el final de línia de&lt;b&gt;l&apos;MS Windows&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Això pot ser bo per a la llegibilitat sota MS Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>No es pot desar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ajuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Sintaxi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>No s&apos;ha(n) obert un(s) fitxer(s) enorme(s)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Tots els Fitxers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Els tabuladors de text es canvien per espais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>El text seleccionat era massa llarg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>No està completament processat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Aquest fitxer s&apos;ha modificat en un altre lloc o d&apos;una altra forma!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Si us plau tingueu cura de tornar a carregar o desar aquest document!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Impressió en curs...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Imprimeix el document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Impressió completada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Pàgines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Copia el camí de destinació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Obre la destinació aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Copia el camí de destinació final</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Obre la destinació final aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Obre la carpeta contenidora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Heu d&apos;afegir un diccionari Hunspell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Vegeu Preferències → Text → Comprovació ortogràfica!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>El diccionari Hunspell no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translatorcomment>traducció de affix ?</translatorcomment>
         <translation>El diccionari Hunspell no va acompanyat d&apos;un fitxer affix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>No hi ha errors ortogràfics en el document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>No hi ha errors ortogràfics en el text seleccionat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Comprovació ortogràfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Alguns fitxers no es poden desar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Traductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Un editor de text senzill, lleuger, amb pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>basat en Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>àlies.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Quant a FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1445,86 +1433,97 @@ apareix un botó de menú a la barra d&a
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Alt activa els acceleradors de la barra de menús
 i pot interferir amb les dreceres personalitzades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Inhabilita els acceleradors de la barra de menús</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Per defecte s&apos;utilitzen icones internes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Fes servir icones del sistema on sigui possible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Amaga la barra de cerca per &amp;defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Per defecte, cada entrada de cerca 
 té un historial de cerca separat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Utilitza un historial de cerca compartit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Mostra sempre la barra de est&amp;at</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Mostra la posició del cursor a la barra d&apos;estat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Els canvis tindran efecte després de tancar aquest diàleg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Posició de la pestanya: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>A dalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>A baix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Esquerra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Dreta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1534,17 +1533,17 @@ pestanya després que l&apos;última pes
 i el mateix per Alt+Esquerra.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Ajusta la navegació al voltant de les &amp;pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Tanca la finestra en tancar l&apos;última pestanya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1555,12 +1554,12 @@ els fitxers s&apos;obriran a les pestany
 Tanmateix, alguns entorns d&apos;escriptori poden no informar que hi ha múltiples escriptoris.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Obre sempre en finestres separades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1572,32 +1571,32 @@ Aquesta opció existeix perquè alguns e
 com ara KDE i LXQt, poden oferir les seves pròpies finestres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Diàleg de fitxer natiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Desmarca per a font Monoespai.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Recorda el &amp;tipus de lletra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Activat s&apos;aplica a parèntesis, claus, claudàtors i cometes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Parèntesis &amp;automàtics</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1606,114 +1605,114 @@ substituïts per punts suspensius i un g
 un guió llarg mentre escriu, sota circumstàncies adequades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Substitueix els triples punts i els guions dobles mentre s&apos;escriu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Ressalta la relació entre majúscules i minúscules
 i totes les coincidències del text seleccionat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Ressaltat de selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>No ressalteu mai la sintaxi dels fitxers &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Activant l&apos;opció es crea un botó de menú a la
 barra d&apos;estat per canviar la sintaxi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Permet la sobreescriptura de sintaxi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Mostra els espais, tabuladors i línies de tabulació
 quan la sintaxis està ressaltada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Mostra els espais en blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>línies de posició vertical només es dibuixaran si
 el tipus de lletra de l&apos;editor té un ample fix (com Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Mostra les línies verticals a partir d&apos;aquesta posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Mostra també els finals de línia i de document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Format de la data i hora:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Alguns editors de text no poden obrir un document
 si l&apos;última línia no està buida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Assegureu deixar una última línia buida en desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Suprimeix els espais finals en desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Desplaçament inercial amb la roda del ratoli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Gestió de fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Comença amb els fitxers de l&apos;última finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1733,32 +1732,32 @@ Si l&apos;script no s&apos;executa en un
 els missatges de sortida i d&apos;error es mostraran en un diàleg emergent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Comença amb aquesta ordre: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Ordre + Arguments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Mostra els &amp;fitxers modificat recentment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Mostra els fitxers &amp;oberts recentment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Desa els canvis de fitxers oberts cada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ajuda</translation>
     </message>
@@ -1768,7 +1767,7 @@ els missatges de sortida i d&apos;error
         <translation>Comença amb el mode de subfinestra lateral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1778,57 +1777,57 @@ sobre el menú contextual d&apos;una sol
 combinar una finestra amb una altra,arrossegant i alliberant la pestanya.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>&amp;No mostris una sola pestanya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Editor de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>&amp;Ajusta les línies per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Sagnat auto&amp;màtic per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Mostra sempre els &amp;números de línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Ressalta la &amp;sintaxi per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Esquema de co&amp;lor fosc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Valor del color de fons: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1847,13 +1846,13 @@ quan sigui necessari, o per la seva drec
 El procés executat es pot finalitzar amb Control+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Calreobrir la finestra per fer efectius els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1871,13 +1870,13 @@ Per a fons fosc entre 0 i 50.
 Cal reobrir l&apos;aplicació per fer efectius els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Executa scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1890,8 +1889,13 @@ per defecte es 10.
 Necessita reiniciar l&apos;aplicació per fer efectius els canvis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1906,35 +1910,35 @@ Els canvis tindran efecte després de ta
 Si es deixa buit, s&apos;utilitzarà aquest format: MMM dd, y, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Mida de text de la pestanya:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> espais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Cursor de text gruixut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Ha de ser inercial el desplaçament amb la roda
 del ratolí si el cursor es troba dins de l&apos; àrea de text?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Correció Ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1943,51 +1947,51 @@ amb &quot;.dic&quot; i ha d&apos;anar ac
 amb el mateix nom però acabat en &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Camí del diccionari Hunspell:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Afegir un diccionari...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Si desactiva aquesta opció, la verificació ortogràfica
  s&apos;iniciarà des de l&apos;inici del document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Comença la comprovació ortogràfica des del cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Número de fitxers recents: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Només si el seu número no és superior a 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Només per als fitxers que existeixen i es poden desar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2002,218 +2006,218 @@ per exemple, per canviar la marca de tem
 els espais finals d&apos;un fitxer de text.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Permet desar fitxers sense modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Mostra un avís en el seu lloc.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>No permetre obrir fitxers que no siguin de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Per defecte, quan es copien els fitxers, s&apos;obriràn
 si s&apos;enganxen dins de FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Engantxa camins en lloc de fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Dreceres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Acció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Drecera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Restaura les dreceres per defecte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Colors de sintaxi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Color de tex</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Valor de color de l&apos;espai en blanc:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Només té efecte si es mostren els números de Línia.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Valor de ressaltat de la línia actual:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Restaura els colors per defecte de la sintaxi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Tanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Premeu una tecla modificadora per netejar 
 una drecera en el mode d&apos;edició.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Feu doble clic per canviar un color.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Avís: S&apos;ha detectat una drecera ambigua!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funcions, URLs,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Funcions integrades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Comentaris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Cites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Tipus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Palaules clau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Expresions regulars, blocs de codi,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Blocs de documents,Elements XML/HTML,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Capçaleres Markdown, valors de CSS,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Elements addicionals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Cal reiniciar l&apos;aplicació perquè els canvis tinguin efecte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Cal reobrir la finestra perquè els canvis tinguin efecte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Obert recentment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Modificat &amp;recentment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>La drecera teclejada està reservada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Fitxers de diccionari Hunspell (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Fitxers de diccionari Hunspell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Selecciona color de sintaxi</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_cs.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_cs.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_cs.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_cs.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@ tento řádek (Ctrl+Shift+J)</translatio
         <translation>M&amp;ožnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Znaková sada</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@ tento řádek (Ctrl+Shift+J)</translatio
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@ tento řádek (Ctrl+Shift+J)</translatio
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@ tento řádek (Ctrl+Shift+J)</translatio
         <translation>Nabídka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Spočítat počet slov
 (V případě rozsáhlých textů toto může způsobit vysoké vytížení procesoru.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Předchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Nahradit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Uložit změny?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Přejděte prosím do tohoto okna nebo zavřete jeho dialog!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Dokument byl změněn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>Zaho&amp;dit změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Storno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Ne všemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Neuloženo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Vybr. znaky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>V tomto panelu je spuštěný jiný proces!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Soubor se skriptem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Jiné okno FeatherPad má modální dialog!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Pozice:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Soubor neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Otevřít odkaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Zkopírovat odkaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>V rámci jednoho panelu může být pouze jeden proces.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Výstup ze skriptu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad neotevírá soubory větší než 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Soubory, neobsahující text, neotevřeny!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Viz Předvolby → Soubory → Neumožňovat otevírat jiné, než textové soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Některé soubory se nepodařilo otevřít!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Může být, že nemáte oprávnění k jejich čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Soubory, které nelze upravovat!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Netextové soubory nebo takové, které obsahují opravdu dlouhé řádky není možné upravovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Instance uživatele správce systému (root)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Všechny soubory (*);;.%1 Soubory (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Otevřít soubor…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 soubory (*.%1);;Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Uložit jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Ponechat znakovou sadu a uložit jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Ukládání s právy správce systému.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Čekání na ověření se…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>„pkexec“ nenalezeno. Nainstalujte Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Storno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Opravdu chcete použít konce řádků jako v &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>To může být užitečné pro čitelnost v MS Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Není možné uložit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Obrovské soubor neotevřeny!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Všechny soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Tabulátory jsou převedeny na mezery.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Označený text je příliš dlouhý.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Není zcela zpracováno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Tento soubor byl změněn z jiné aplikace či jinak!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Buďte opatrní při opětovném načítání nebo ukládání tohoto dokumentu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Tiskne se…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Vytisknout dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Tisk dokončen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 stránek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Zkopírovat cílový popis umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Otevřít cíl zde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Zkopírovat popis umístění konečného cíle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Otevřít konečný cíl zde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Otevřít složku, ve které se nachází</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Je třeba přidat Hunspell slovník.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Viz předvolby → Text → Kontrola pravopisu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Hunspell slovník neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Hunspell slovník není doprovázen affix souborem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>V dokumentu nejsou žádné překlepy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Žádné překlepy od pozice kurzoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Některé soubory se nepodařilo uložit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Překladatelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Nenáročný editor neformátovaného textu s panely</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>založeno na Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>O aplikaci FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1438,86 +1426,98 @@ na liště nástrojů se zobrazí tlač
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>Dvojité kliknutí na lištu zapne/vypne maximalizovaný stav.
+Když je otevřen soubor, titulní lišta také má nabídku pod pravým tlačítkem.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>Zobrazovat nadpis okna na pruhu nabídky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Akcelerátory na liště nabídek jsou aktivovány klávesou Alt
 a mohu kolidovat s uživatelsky určenými zkratkami.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Vypnout akcelerátory v liště nabídek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Vestavěné ikony jsou požity jako výchozí.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Použít systémové ikony kde je to jen možné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Ve výchozím stavu skrýt lištu vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Ve výchozím stavu má každá položka
 vyhledávání oddělenou historii.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Použít sdílenou historii hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Vždy zobrazovat st&amp;avovou lištu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Zobrazovat ve stavovém pruhu pozici kurzoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Projeví se po zavření tohoto dialogu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Pozice panelu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Sever</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Jih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Západ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Východ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1529,17 +1529,17 @@ pro Alt+šipka vlevo.
 Pohyb po panelech pomocí kolečka myši ovlivněn není.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Pohyb po panelech pořád dokol&amp;a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Při zavření posledního panelu zavřít okno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1553,12 +1553,12 @@ Nicméně, některé desktopová prostř
 že mají vícero ploch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Vždy otevírat v samostatných oknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1569,32 +1569,32 @@ použit ten poskytovaný stávajícím d
 Některá desktopová prostředí, jako KDE a LXQt takový poskytují.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Nativní souborový dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Pro písmo s neměnnou šířkou odškrtněte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>&amp;Zapamatovat písmo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Toto se týká kulatých, složených a hranatých závorek, dále uvozovek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>&amp;Automatické ukončování závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1603,114 +1603,114 @@ psaní tři tečky za sebou nahrazeny v
 spojovník dlouhou pomlčkou.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Nahrazovat při psaní tři tečky a dva spojovníky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Zvýraznit shody ve velikosti písmen a úplné shody
 označeného textu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Zvýrazňování výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Nikdy nezvýrazňovat syntaxi pro soubory &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Toto vytvoří tlačítko nabídky ve
 stavové liště pro změnu syntaxe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Podporovat přebití syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Při zvýrazňování syntaxe zobrazovat
 mezery, tabulátory a tab čáry.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Zobrazovat prázdné znaky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Čáry svislé pozice budou vykreslovány pouze pokud
 písmo editoru má pevné pitch (jako Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Zobrazit svislé čáry od této pozice:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Také zobrazovat konce čáry a dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Formát data a času:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Některé textové editory nedovedou otevřít
 dokument, jehož poslední řádek není prázdný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Při ukládání zajistit, že bude (přidán) poslední prázdný řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Při ukládání odebrat mezery na konci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Inerciální posouvání kolečkem myši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Správa souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Začít soubory posledního okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1733,32 +1733,32 @@ terminálu, výstup a chybová hlášen
 zobrazena ve vyskakovacím dialogu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Začít tímto příkazem: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Příkaz + argumenty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Zobrazit nedávno změněné soubor&amp;y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Zobrazit nedávno otevřené soubor&amp;y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Uložit změny v otevřených souborech každých:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
@@ -1768,7 +1768,7 @@ zobrazena ve vyskakovacím dialogu.</tra
         <translation>Spustit v režimu s jedním panelem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1779,57 +1779,57 @@ možné sloučit okno s jedním panelem
 panelu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>Skrýt lištu panelů, poku&amp;d by zde byl jen jeden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Textový editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>&amp;Zalamovat řádky už ve výchozím stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Automaticky odsazovat už ve výchozím stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>&amp;Vždy zobrazovat čísla řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Zvýrazňovat s&amp;yntaxi už ve výchozím stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Tmavý m&amp;otiv vzhledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Barevná hodnota pozadí: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1848,13 +1848,13 @@ Ctrl+E. Vynutit ukončení procesu je mo
 Ctrl+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Aby se projevilo, je třeba okno zavřít a znovu otevřít.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1873,13 +1873,13 @@ Aby se projevilo, je třeba okno zavří
 a otevřít znovu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Spouštět vykonavatelné skripty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1892,8 +1892,13 @@ Výchozí je 10.
 Změna se projeví až po restartu aplikace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1908,35 +1913,35 @@ Pokud chcete použít výchozí, nevypl
 MMM dd, rrrr, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Velikost panelu s textem:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> mezery</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Tlustý textový kurzor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Pokud se kurzor nachází v textovém pohledu,
 má být posouvání kolečkem myši inerciální?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1945,51 +1950,51 @@ a měl by být doprovázen affix soubore
 názvu ale končící na „.aff“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Popis umístění hunspell slovníku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Přidat slovník…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Pokud je toto odškrtnuto, kontrola
 pravopisu bude zahájena od začátku dokumentu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Zahájit kontrolu pravopisu od pozice textového kurzoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Počet nedávných řádků: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Pouze pokud jejich počet není vyšší než 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Pouze pro soubory které existují a je možné je uložit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2005,218 +2010,218 @@ pro změnu časového razítka nebo odeb
 mezer na konci textového souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Umožnit ukládání nezměněných souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Namísto toho zobrazit varování.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Nepovolit otevírání netextových souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Ve výchozím stavu, když jsou soubory kopírovány
 budou otevřeny pokud byly vloženy do FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Vkládat popisy umístění namísto souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Akce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Klávesová zkratka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Obnovit výchozí zkratky.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Výchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Barvy syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Barva textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Hodnota barvy prázdného znaku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Má efekt pouze pokud jsou zobrazeny čísla řádků.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Stávající hodnota zvýraznění řádku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Vrátit barvy syntaxe na výchozí hodnoty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Pro vyčištění zkratky stiskněte v režimu
 úpravy klávesu modifikátoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Barvu změníte dvojklikem na ni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Varování: zjištěna opakující se zkratka!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funkce, URL adresy, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Vestavěné funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Komentáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Citace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Typy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Klíčová slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Číslice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Regulární výrazy, bloky kódu, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Bloky dokumentu, XML/HTML prvky, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Záhlaví markdown, CSS hodnoty, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Další prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Aby se změny projevily, je třeba aplikaci restartovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Aby se změny projevily, je třeba okno zavřít a otevřít znovu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřené</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Nedávno z&amp;měněné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Zadaná klávesová zkratka je vyhrazena pro něco jiného.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Soubory hunspell slovníků (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Soubory hunspell slovníků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Vybrat barvu syntaxe</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_cy.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_cy.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_cy.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_cy.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -65,9 +65,8 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -134,7 +133,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -609,7 +608,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -776,457 +775,446 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1435,84 +1423,95 @@ a menu button appears on the toolbar.</s
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1520,17 +1519,17 @@ Tab navigation with mouse wheel is not a
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1539,12 +1538,12 @@ report that they have multiple desktops.
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1552,141 +1551,141 @@ Some desktop environments, like KDE and
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1700,32 +1699,32 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1735,7 +1734,7 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1743,57 +1742,57 @@ and-drop either.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1805,13 +1804,13 @@ process could be killed by Ctrl+Alt+E.</
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1823,13 +1822,13 @@ Needs window reopening to take effect.</
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1838,8 +1837,13 @@ Needs application restart to take effect
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1849,84 +1853,84 @@ MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1936,216 +1940,216 @@ trailing spaces of a text file.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_da.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_da.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_da.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_da.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unavngivet</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Valgmuligheder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Kodning</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Gem</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Udregn antal ord
 (dette kan være CPU-intensivt, når der er meget tekst.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Næste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Forrige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Erstat alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Seneste åbnede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Gem ændringer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Tag dig venligst at det vindue eller luk dets dialog!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Dokumentet er blevet ændret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Forkast ændringer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Annuller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Nej til alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Ugemt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Linjer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Vælg tegn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Ord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>En anden proces kører i dette faneblad!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Script-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Et andet FeatherPad-vindue har en modal dialog!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Placering:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Filen findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Åbn link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Kopiér link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Kun en proces pr. faneblad er tilladt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Script-output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Ryd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad åbner ikke filer større end 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Fil(er) som ikke er tekst blev ikke åbnet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Se Præferencer → Filer → Tillad ikke åbning af filer som ikke er tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Nogle fil(er) kunne ikke åbnes!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Du har måske ikke tilladelsen til at læse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Ikke-redigerbar fil(er)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Filer som ikke er tekst, eller filer med kæmpe linjer kan ikke redigeres.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Root-instans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle filer (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Alle filer (*);;.%1 filer (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Åbn fil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 filer (*.%1);;Alle filer (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Gem som...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Bevar kodning og gem som...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Gemmer som root.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Venter på godkendelse ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; blev ikke fundet. Installer venligst Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Nej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Vil du bruge &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt;-linjeskift?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Det kan være godt for læsbarheden i MS Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Kan ikke gemmes!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hjælp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Syntaks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Kæmpe fil(er) ikke åbnet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Alle filer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Tekstens tabulatorer konverteres til mellemrum.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Den valgte tekst er for lang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Den er ikke behandlet færdigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Filen er blevet ændret et andet sted eller på en anden måde!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Pas venligst på med at genindlæse eller gemme dokumentet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Igangværende udskrivning ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Udskriv dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Udskrivning udført.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 sider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Kopiér målsti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Åbn mål her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Kopiér endelige målsti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Åbn endelige mål her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Åbn indeholdende mappe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Du skal tilføje en Hunspell-orgbog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Se Præferencer → Tekst → Stavekontrol!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Hunspell-ordbogen findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Der medfølger ikke en affix-fil til Hunspell-ordbogen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Ingen stavefejl i dokumentet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Ingen stavefejl fra tekstmarkøren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Stavekontrol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Nogle filer kan ikke gemmes!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Oversættere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Et letvægts tekstredigeringsprogram med faneblade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>baseret på Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Forfatter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>også kendt som</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Om FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1437,86 +1425,97 @@ vises en menuknap på værktøjslinjen.<
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Menubar acceleratorer aktiveres med Alt knappen
 og kan forstyrre tilpassede genveje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Deaktiver menulinje acceleratorer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Interne ikoner bruges som standard.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Brug system ikoner hvor muligt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Skjul &amp;søgelinje som standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Som standard har hvert søgeindslag
 en separat søgehistorik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Brug en delt søgehistorik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Vis altid &amp;statuslinje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Vis markørplacering på statuslinje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Træder i kraft når denne dialog er blevet lukket.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Tabulator placering: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Nord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Syd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Vest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Øst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1527,17 +1526,17 @@ efter det sidste faneblad er aktiveret,
 Fanebladsnavigation med musehjul påvirkes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Fanebladsnavigation &amp;starter forfra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Luk vindue når det sidste faneblad lukkes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1550,12 +1549,12 @@ Dog rapporterer nogle skrivebordsmiljøe
 muligvis ikke at de har flere skriveborde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Åbn altid i separate vinduer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1566,32 +1565,32 @@ skrivebordsmiljø i stedet for Qt-fildia
 Nogle skrivebordsmiljøer, såsom KDE og LXQt leverer fildialoger.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Indbygget fildialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Fravælg for Monospace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Husk &amp;skrifttype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Dette dækker parenteser, klammer, vinkelparenteser og citationstegn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Automatisk &amp;vinkelparenteser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1600,114 +1599,114 @@ og en dobbelt bindestreg med en lang tan
 under de rette omstændigheder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Erstat tredobbelte punktummer og dobbelte bindestrenger mens der skrives</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Fremhæv versalfølsomme og hele resultater
 i den valgte tekst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Fremhævning af markering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Fremhæv aldrig syntaks for filer &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Det opretter en menuknap på
 statuslinjen til at skifte syntaksen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Understøt tilsidesættelse af syntaks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Vis mellemrum, tabulatorer og linjeskift
 når syntaksen er fremhævet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Vis blanktegn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>De lodrette placeringslinjer tegnes ku hvis editorens
 skrifttype har en fast tegnbredde (såsom Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Vis lodrette linjer startende fra denne placering:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Vis også linje- og dokumentslutninger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Dato- og klokkeslætformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Nogle tekstredigeringsprogrammer kan ikke åbne et dokument
 hvor den sidste linje ikke er tom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Sørg for en tom linje til sidst når der gemmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Fjern efterstillede mellemrum når der gemmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Inertisk rulning med musehjul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Filhåndtering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Start med filer fra sidste vindue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1730,32 +1729,32 @@ så vises outputtet og fejlmeddelelserne
 af en pop op-dialog.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Start med denne kommando: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Kommando + Argumenter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>&amp;Vis seneste ændrede filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>&amp;Vis seneste åbnede filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Gem ændringer til åbnede filer hver:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hjælp</translation>
     </message>
@@ -1765,7 +1764,7 @@ af en pop op-dialog.</translation>
         <translation>Start med siderude-tilstand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1776,57 +1775,57 @@ samle et enkelt vindue med faneblad med
 trække og slippe et af dem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>&amp;Vis ikke ét faneblad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Tekstredigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>&amp;Ombryd linjer som standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Automatisk &amp;indrykning som standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Vis altid &amp;linjenumre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Fremhæv &amp;syntaks som standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Mørkt &amp;farveskema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Baggrundens farveværdi: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1845,13 +1844,13 @@ når det er nødvendigt, eller med dens
 processen dræbes med Ctrl+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Vinduet skal genåbnes før det træder i kraft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1870,13 +1869,13 @@ er mellem 0 og 50.
 Vinduet skal genåbnes før det træder i kraft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Kør eksekverbare scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1889,8 +1888,13 @@ er 10.
 Programmet skal genstartes før ændringerne træder i kraft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1905,35 +1909,35 @@ Lad være tom for:
 MMM dd, åååå, tt:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Tabulatorstørrelse for tekst:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> mellemrum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Fed tekstmarkør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Skal musehjulets rulning være inertisk
 hvis markøren er inden i tekstvisningen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Stavekontrol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1942,51 +1946,51 @@ og skal være sammen med en affix-fil me
 men hvor det slutter med &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Sti til Hunspell-ordbog:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Tilføj ordbog ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Hvis den er fravalgt, så starter
 stavekontrollen fra dokumentets begyndelse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Start stavekontrol fra tekstmarkøren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Antal seneste filer: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Kun hvis der er flere end 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Kun for filer som findes og kan gemmes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2001,218 +2005,218 @@ f.eks. til at ændre tidsstemplet eller
 efterstillede mellemrum i en tekstfil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Tillad at uændrede filer gemmes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Vis i stedet en advarsel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Tillad ikke åbning af filer som ikke er tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Som standard når filer kopieres, så
 åbnes de hvis indsættes i FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Indsæt stier frem for filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Genveje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Handling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Genvej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Gendan standardgenveje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Syntaksfarver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Tekstfarve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Farveværdi for blanktegn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Bruges kun hvis der vises linjenumre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Fremhævningsværdi for nuværende linje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Gendan standardsyntaksfarver.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Tryk på en ændringstast for at rydde en genvej
 i redigeringstilstanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Dobbeltklik på en farve for at ændre den.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Advarsel: Tvetydig genvej registreret!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funktioner, URL&apos;er …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Indbyggede funktioner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentarer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Citater</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Typer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Nøgleord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Tal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Regulære udtryk, kodeblokke …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Dokumentblokke, XML-/HTML-elementer …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Markdown-headings, CSS-værdier …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Ekstra elementer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Programmet skal genstartes før ændringerne træder i kraft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Vinduet skal genåbnes før ændringerne træder i kraft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Seneste åbnede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Seneste &amp;ændrede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Den indtastede genvej var reserveret.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Hunspell-ordbogsfiler (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Hunspell-ordbogsfiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Vælg syntaksfarve</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_de.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_de.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_de.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_de.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Unbenannt</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Kodierung</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Berechne Anzahl der Worte
 (Für große Texte kann das CPU-intensiv sein.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Vorherige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Alles ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Kürzlich geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Änderungen speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Bitte dieses Fenster beachten oder Dialog schließen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Das Dokument wurde verändert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>Änderungen &amp;verwerfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Nein zu Allem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Nicht gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Zeilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Markierte Zeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Worte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>Ein weiterer Prozess läuft in dieser Registerkarte!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Ein anderes FeatherPad-Fenster hat einen modalen Dialog!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Position:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Die Datei existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Link öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Link kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Nur ein Prozess pro Registerkarte erlaubt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Ausgabe des Skripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad öffnet keine Dateien die grösser sind als 100MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Nicht-Text-Datei(en) nicht geöffnet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Siehe Einstellungen → Dateien → Öffnen von Nicht-Text-Dateien nicht zulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Einige Datei(en) konnte(n) nicht geöffnet werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Möglicherweise keine Leseberechtigung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Unbearbeitbare(n) Datei(en)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Nicht-Text Dateien oder Dateien mit sehr langen Zeilen können nicht bearbeitet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Instanz mit Administratorrechten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*);;.%1 Dateien (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Öffne Datei...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 Dateien (*.%1);;Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Kodierung behalten und speichern als...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Als root speichern.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Warten auf Authentifizierung ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; wurde nicht gefunden. Bitte installiert Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Nein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Sollen &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; Zeilenenden benutzt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Das könnte für die Lesbarkeit unter MS Windows gut sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Konnte nicht gespeichert werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Syntax</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Große Datei(en) nicht geöffnet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Alle Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Text-Tabulatoren werden in Leerzeichen umgewandelt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Der ausgewählte Text war zu lang.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Es ist nicht vollständig verarbeitet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Diese Datei wurde anderswo oder in einer anderen Weise verändert!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Vorsicht beim Aktualisieren oder Speichern dieses Dokumentes!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Druckvorgang läuft ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Dokument drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Druckvorgang abgeschlossen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Seiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Zielpfad kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Ziel hier öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Kopiere Endzielpfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Öffne Endzielpfad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Enthaltenden Ordner öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Sie müssen ein Hunspell-Wörterbuch hinzufügen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Siehe Einstellungen → Text → Rechtschreibprüfung!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Das Hunspell-Wörterbuch existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Das Hunspell-Wörterbuch wird nicht von einer Zusatzdatei begleitet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Keine Rechtschreibfehler im Dokument.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Keine Rechtschreibfehler vom Textcursor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Einige Dateien können nicht gespeichert werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Übersetzer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Ein leichtgewichtiger Texteditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>basierend auf Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>aka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Über FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1437,86 +1425,97 @@ erscheint ein Menüknopf auf der Werkzeu
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Menüleisten-Shortcuts werden durch Alt aktiviert
 und kann benutzerdefinierte Verknüpfungen beeinträchtigen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Menüleisten-Shortcuts deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>&amp;Automatisches Ausblenden der Suchleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Standardmäßig hat jeder Sucheintrag
 einen eigenen Suchverlauf.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Verwenden Sie einen freigegebenen Suchverlauf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>&amp;Statusleiste immer anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Position des Cursor auf der Statusleiste anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Wird wirksam nach dem Schließen dieses Dialogs.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Reiterposition: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Norden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Süden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Westen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Osten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1528,17 +1527,17 @@ sodass erste und letzte Registerkarten b
 Registerkarten sind von der Navigation mit Mausrad nicht betroffen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Fortl&amp;aufende Registerkarten-Navigation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Fenster beim Schließen der letzten Registerkarte schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1552,12 +1551,12 @@ Vorsicht: Einige Desktopumgebungen könn
 nicht berichten, dass sie mehrere Arbeitsflächen haben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Immer in separatem Fenster öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1568,32 +1567,32 @@ anstdelle des Qt-Dateidialogs benutzt.
 Manche Desktopumgebungen wie KDE und LXQ bieten Dateidialoge an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>System-Dateidialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Abwählen für Monospace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Schriftart &amp;speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Das deckt Einschübe, Zweige, Klammern und Anführungszeichen ab.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Auto-&amp;Klammern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1602,114 +1601,114 @@ und ein doppelter Bindestrich durc einen
 wenn Sie unter bestimmten Umständen tippen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Ersetzen Sie beim Tippen dreifache Punkte und doppelte Bindestriche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Markiere Größen-abhängige und Volltreffer
 vom ausgewählten Text.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Auswahlmarkierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Keine Syntax-Hervorhebung für Dateien &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Erstelle einen Menü Knopf auf der
 Statusleiste zum Ändern der Syntax.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Freie Wahl der Syntax-Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Anzeigen von Leerzeichen, Tabulatoren und Einrückungslinien
 wenn die Syntax-Erweiterung aktiv ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Zeige Leerzeichen, Tabulatoren und Einrückungslinien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Die vertikalen Positionslinien werden nur mit Editor-Schriftarten
 mit einem festen Abstand (wie Monospace) gezeichnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Anzeigen von vertikalen Linien ab dieser Position:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Auch Zeilen- und Dokumentende anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Datum- und Zeitformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Manchet Texteditoren können keine Dokumente öffnen,
 deren letzte Zeile nicht leer ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Leerzeile am Textende bei Speicherung garantieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Entfernen von nachgestellten Leerzeichen beim Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Träge Abrollfunktion mit Mausrad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Datei-Management</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Starte mit den Dateien des letzten Fensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1732,32 +1731,32 @@ ausgeführt wird, dann werden die Ausgab
 Fehlermeldungen in einem Popup-Dialog angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Starte mit diesem Befehl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Befehl + Argumente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Anzeigen von kürzlic&amp;h bearbeiteten Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Anzeigen von kürzlic&amp;h geöffneten Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Änderungen geöffneter Dateien speichern alle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
@@ -1767,7 +1766,7 @@ Fehlermeldungen in einem Popup-Dialog an
         <translation>Starte mit aktiver Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1778,57 +1777,57 @@ ein Einzelfenster in ein anderes Fenster
 Fallenlassen zu integrieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>&amp;Reiterleiste bei einer Registerkarte verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Texteditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>Automatischer &amp;Zeilenumbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Automatische &amp;Einrückung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Immer &amp;Zeilennummern anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Automatische &amp;Syntax-Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Dunkles &amp;Farbschema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Hintergrundfarbe Wert: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1848,13 +1847,13 @@ Kurzbefehl Strg+E ausgeführt,
 Der Prozess kann mit Strg+Alt+E beendet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Neustart des Fensters notwendig, um wirksam zu werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1873,13 +1872,13 @@ zwischen 0 und 50.
 Neustart des Fensters notwendig, um wirksam zu werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Starte ausführbare Skripte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1890,8 +1889,13 @@ geöffneten Dateien, die FeatherPad anze
 Standard ist 10.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1906,35 +1910,35 @@ Leer lassen für:
 MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Tabulatorgröße:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> Leerzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Fetter Textcursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Sollte die Abrollfunktion des Mausrads träge sein,
 wenn der Cursor innerhalb der Textansicht ist?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1943,51 +1947,51 @@ endet und sich neben einer Affix-Datei m
  die jedoch auf &amp;quot;.aff&amp;quot; endet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Hunspell-Wörterbuchpfad:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Wörterbuch &amp;hinzufügen ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird
 die Rechtschreibprüfung vom Dokumentstart an gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Starten Sie die Rechtschreibprüfung am Textcursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Anzahl von kürzlichen geöffneten Dateien: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Nur wenn ihre Zahl nicht grösser als 50 ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Nur für Dateien, die existieren und gespeichert werden können.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2003,218 +2007,218 @@ Zeitstempels oder zum Entfernen von Leer
 Zeilenenden einer Textdatei sinnvoll sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Speichern von unveränderten Dateien erlauben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Zeige stattdessen eine Warnung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Öffnen von Nicht-Text-Dateien nicht zulassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Wenn Dateien hinein kopiert werden,
 müssen sie geöffnet werden zum Einfügen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Einfügen von Dateipfaden anstatt Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Tastatur-Kurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Aktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Tastatur-Kurzbefehl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Ursprüngliche Kurzbefehle wiederherstellen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Syntaxfarben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Textfarbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Farbwert Leerzeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Nur wenn Zeilennummern sichtbar sind.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Farbwert aktive Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Standard Farbwerte wiederherstellen .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Im Editormodus drücke eine Zusatztaste
 zum Löschen einer Verknüpfung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Doppelklick eine Farbe zum wechsel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Warnung: Mehrdeutiger Tastatur-Kurzbefehl erkannt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funktionen, URLs,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Eingebaute Funktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Zitat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Arten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Schlüsselwort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Zahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Regulärer Ausdruck, Blockcode,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Dokumentteil, XML/HTML Element,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Markdown Überschrift, CSS Wert,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Weitere Komponenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Neustart der Anwendung, notwendig um wirksam zu werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Neustart des Fensters notwendig, um wirksam zu werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Kürzlich geöffnete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Kürzlich &amp;bearbeitete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Der eingegebene Tastatur-Kurzbefehl war reserviert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Hunspell-Wörterbuchdateien (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Hunspell-Wörterbuchdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Syntaxfarbe auswählen</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_el.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_el.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_el.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_el.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Χωρίς τίτλο</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>Ε&amp;πιλογές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Κωδικοποίηση</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>Α&amp;ποθήκευση</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,457 +776,446 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Γραμμές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Επιλ. Χαρακτήρες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Λέξεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Κανονική</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Αντιγραφή Συνδέσμου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">Βοήθεια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Αντιγραφή Διαδρομής Προορισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Αντιγραφή Τελικής Διαδρομής Προορισμού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1434,84 +1422,95 @@ a menu button appears on the toolbar.</s
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Θέση καρτελών: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Πάνω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Κάτω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1519,17 +1518,17 @@ Tab navigation with mouse wheel is not a
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1538,12 +1537,12 @@ report that they have multiple desktops.
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1551,141 +1550,141 @@ Some desktop environments, like KDE and
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Αποθήκευση &amp;γραμματοσειράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Αρχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Διαχείριση Αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Εκκίνηση με αρχεία του τελευταίου παραθύρου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1699,32 +1698,32 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Εκκίνηση με αυτή την εντολή: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Εντολή + Παράμετροι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Αποθήκευση αλλαγών των ανοιχτών αρχείων κάθε:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Βοήθεια</translation>
     </message>
@@ -1734,7 +1733,7 @@ will be shown by a popup dialog.</source
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1742,57 +1741,57 @@ and-drop either.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Κείμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Επεξεργαστής Κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1804,13 +1803,13 @@ process could be killed by Ctrl+Alt+E.</
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1822,13 +1821,13 @@ Needs window reopening to take effect.</
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1837,8 +1836,13 @@ Needs application restart to take effect
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1848,84 +1852,84 @@ MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1935,216 +1939,216 @@ trailing spaces of a text file.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Λέξεις Κλειδιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation type="unfinished">Πρόσφατα &amp;τροποποιημένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_eo.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_eo.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_eo.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_eo.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sentitola</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>A&amp;gordoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Kodiĝo</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>Kon&amp;servi</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Menuo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Kalkulu vortnombron
 (Por grandegaj tekstoj, ĉi tio eblas esti CPU-intensiva.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Sekva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Antaŭa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Anstataŭigu ĉion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Lastatempe Malfermita&amp;j</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Bonvole prizorgu tiun fenestron aŭ nur fermu ĝian dialogon!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Pozicio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>La dosiero ne ekzitas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Preterlasi ŝanĝojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Rezigni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Ne al ĉio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Nekonservita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Elekt. Signoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Malfermi la Ligilon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Kopii la Ligilon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>Alia procezo estas plenumata en ĉi tiu folio!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Nur unu procezo estas permesita po folio.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Eligo de la Skripto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Viŝi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad ne malfermas dosierojn pli grandajn ol 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Neteksta(j) dosiero(j) ne malfermita(j)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Vidu Agordoj → Dosieroj → Malpermesu malfermi netekstajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Iu(j) dosiero(j) ne povis esti malfermita(j)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Vi eble ne havas la permeson por legi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Neredaktebla(j) dosiero(j)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Netekstaj dosieroj aŭ tiuj kun longegaj linioj ne redakteblas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Radika Instanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Ĉiuj Dosieroj (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Ĉiuj Dosieroj (*);;.%1-Dosieroj (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Malfermi dosieron...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Konservi kiel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Teni la kodiĝon kaj konservi kiel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Konservi kiel la radiko.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Atendi aŭtentigon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; ne estas trovita. Bonvole instalu Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Jes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Ĉiuj Dosieroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Rezigni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>La taboj estas konvertitaj al spacetoj.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>La elektita teksto estis tro longa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Ĝi ne estas tute prilaborita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Ĉi tiu dosiero estas modifita aliloke aŭ alimaniere!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Bonvole zorgu pri ĝia reŝarĝado aŭ konservado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Presante...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>La presado plenumiĝis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Paĝoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Kopii la Celpadon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Malfermi la Celon Ĉi Tie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Kopii la Finan Celpadon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Malfermi la Finan Celon Ĉi Tie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Malfermi la Enhavan Dosierujon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Vi bezonas Hunspell-vortaron.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Vidu Agordoj → Texto → Literumada Kontrolo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>La Hunspell-vortaro ne ĉeestas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>La Hunspell-vortaro ne estas kune kun afiksa dosiero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Neniu misliterumo ĉeestas en la dokumento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Neniu misliterumo ĉeestas ekde la kursoro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Literumada Kontrolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Ne eblas konservi iujn dosierojn!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Tradukintoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Malpeza, foliigita tekst-redaktilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>bazita sur Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Verkinto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>akk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Helpo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Linioj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Alia fenestro havas modalan dialogon!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Konservi la ŝanĝojn?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>La dokumento estas modifita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Vortoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Skripta Dosiero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Grandega(j) dosiero(j) ne malfermita(j)!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1-Dosieroj (*.%1);;Ĉiuj Dosieroj (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Ĉu vi volas uzi &lt;b&gt;MS Vindozajn&lt;/b&gt; lini-finaĵojn?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Povas esti bone por legindeco ĉe MS-Vindozo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Ne eblas konservi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Sintakso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Presi Dokumenton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Pri FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1437,86 +1425,98 @@ menubutono aperus sur la ilbreto.</trans
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>Duoble alklaki la titolon ŝanĝas la maksimumigan staton.
+La titolo ankaŭ havas dekstreklakan menuon kiam dosiero estas malfermita.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>Montru la titolon sur la menubreto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>La mnemonikoj de la menubreto estas aktivigitaj per Alt
 kaj povas interrompi adaptitajn fulmoklavojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Forigu la mnemonikojn de la menubreto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Internaj ikonoj estas uzitaj dafaulte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Uzu sistemajn ikonojn kie eblas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Kaŝu la serĉ&amp;breton defaŭlte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Defaŭlte, ĉiu serĉenigo havas
 apartan serĉhistorion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Uzu komunan serĉhistorion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Ĉiam vidigu la st&amp;atusbreton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Montru la pozicion de kursoro sur la statusbreto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Efektiviĝos post kiam ĉi tiu dialogo estas fermita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>La pozicio de la foliaro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Nordo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Sudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Okcidento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Oriento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1527,17 +1527,17 @@ post la lasta folio, kaj simile por Alt+
 La foliumado per musrado ne estas influita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Ĉirkaŭfermu la f&amp;oliumadon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Fermu la fenestron kun ĝia lasta folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1551,12 +1551,12 @@ Tamen, iuj labortablaj medioj ne sciigas
 tion ke ili havas plurajn labortablojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Ĉiam malfermu en apartaj fenestroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1567,33 +1567,33 @@ labortabla medio estus uzita anstataŭ t
 Iuj labortablaj medioj, kiel KDE kaj LXQt, provizas dosierdialogojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Indiĝena dosierdialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Malmarku por Monospace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Memoru la ti&amp;paron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Ĉi tio pritraktas la rondan, rektan kaj kunigan
 krampojn kaj ankaŭ la citmarkojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>&amp;Aŭtomata enkrampigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1602,114 +1602,114 @@ anstataŭigitaj de la tripunkto, respekt
 dum tajpado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Anstataŭigu la trioblan punkton kaj duoblan streketon dum tajpado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Marki la usklecivajn kaj tutajn kongruojn
 de la elektita teksto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Marku la elektitan tekston</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Ne marku la sintakson por dosieroj &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Ĉi tio estigas menubutonon sur la
 statusbreto por ŝanĝi la sintakson.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Ebligu ŝanĝi la sintakson</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Montru spacetojn, tabojn, kaj tabliniojn
 kiam la sintakso estas markita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Montru la blankspacojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>La vertikalaj poziciaj linioj estus desegnitaj nur se
 la redaktila tiparo havus fiksitan larĝon (kiel Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Montru vertikalajn liniojn komence de ĉ tiu pozicio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Ankaŭ montru la liniajn kaj dokumentan finojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Datoprezento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Iuj tekst-redaktiloj ne povas malfermi
 dokumenton, kies fina linio ne estas malplena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Garantiu finan linion malplenan konservante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Forviŝu la vostajn spacetojn konservante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Inercia rulumado per la musrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Dosieroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Dosieradministrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Startu kun la dosieroj de la lasta fenestro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1732,32 +1732,32 @@ emulatoro, dialogo ekaperus montranta la
 eligajn kaj erarajn mesaĝojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Startigu kun ĉi tiu komando: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Komando + Operando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Montru la lastatempe mo&amp;difitajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Montru la lastatempe mal&amp;fermitajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Konservu la ŝanĝojn al la malfermitaj dosieroj ĉiun:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Helpo</translation>
     </message>
@@ -1767,7 +1767,7 @@ eligajn kaj erarajn mesaĝojn.</translat
         <translation>Startu kun la flankpanela reĝimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1778,57 +1778,57 @@ unuobla folio kaj ne povus kunigi unufol
 fenestron al alia per ŝovmetado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>&amp;Ne montru la unusolan folion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Teksto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Tekstredaktilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>Ĉir&amp;kaŭfermu la liniojn defaŭlte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Mem-al&amp;ineu defaŭlte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Ĉiam vidigu la lini-numero&amp;jn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Marku la sin&amp;takson defaŭlte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Malluma kolo&amp;rskemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>La kolorvaloro de la fono: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1847,13 +1847,13 @@ aŭ per ĝia fulmoklavo Ctrl+E. Tiam, la
 ĉesigita per la fulmoklavo Ctrl+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Remalfermado de la fenestro necesas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1872,13 +1872,13 @@ Remalfermado de la fenestro necesas por
 ke ĉi tio efektivĝu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Plenumu ekzekveblajn skriptojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1891,8 +1891,13 @@ La defaŭlto estas 10.
 Restartigo de la aplikaĵo necesas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation>Aldonu marĝeneton ĉirkaŭ la teksto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1907,35 +1912,35 @@ Lasu ĉi tion malplena por:
 MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>La grando de tabopaŝo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> spacetoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Dika kursoro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Ĉu la musrada rulumado estu inercia kiam
 la kursoro estas interne de la tekst-vido?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Literumada Kontrolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1944,51 +1949,51 @@ kaj devas akompani afiksan dosieron, kiu
 nomon se kun la finaĵo &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Pado de Hunspell-vortaro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Aldoni vortaron...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Se ĉi tio estus malmarkita, la literumada kontrolo
 komenciĝus ekde la komenco de la dokumento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Komencu la literumadan kontrolon ekde la kursoro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Nombro de la lastatempaj dosieroj: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Nur kiam ilia nombro ne estas pli ol 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Nur por la dosieroj ekzistantaj kaj konserveblaj.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2002,218 +2007,218 @@ Tio povas esti uzebla ĉe iuj cirkonstan
 ŝanĝi tempindikon aŭ forviŝi vostajn spacetojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Permesu konservi nemodifitajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Montru averton anstataŭe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Malpermesu malfermi netekstajn dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Defaŭlte, kiam dosieroj estas kopiitaj, ili estus
 malfermitaj se ili estus algluitaj en FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Algluu dosierpadojn anstataŭ dosierojn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Fulmoklavoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Ago</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Fulmoklavo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Restaŭri defaŭltajn fulmoklavojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Defaŭlto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Sintaksaj Koloroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Text-Koloro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Kolorvaloro de blankspacoj:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Ĉi tio efikas nur kiam lini-numeroj estas montritaj.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Kolorvaloro de aktiva linio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Restaŭri defaŭltajn sintaks-kolorojn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Premu modifan klavon por forigi fulmoklavon
 en la redakta reĝimo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Duoble klaku koloron por ŝanĝi ĝin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>dosieroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>dosiero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Averto: Ambigua fulmoklavo estas detektita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funkcioj, URL-oj,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Funkcioj enkonstruitaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Komentoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Citoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Tipoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Ĉefvortoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Numeroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Regulaj esprimoj, kodblokoj,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Dokumentaj blokoj, XML/HTML-elementoj,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Titoloj de Markdown, CSS-valoroj,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Ekstraj elementoj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Restartigo de la aplikaĵo necesas por ke la ŝanĝoj efektiviĝu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Remalfermado de la fenestro necesas por ke la ŝanĝoj efektiviĝu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Lastatempe Malfermita&amp;j</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Lastatempe Mod&amp;ifitaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>La fulmoklavo tajpita estis rezervita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Hunspell-Vortaraj Dosieroj (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Hunspell-Vortaraj Dosieroj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Elekti Sintaks-Koloron</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_es.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_es.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_es.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_es.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sin título</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Codificación</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Calcular el número de palabras
 (Para textos muy grandes, puede usar la CPU intensivamente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Sustituir todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Abie&amp;rtos recientemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>¿Guardar los cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>¡Por favor preste atención a esa ventana o ciérrala!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Se ha modificado el documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Descartar los cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;No a todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Sin guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Cteres. seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Palabras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>¡Otro proceso está ejecutando en esta pestaña!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Archivo de script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>¡Hay una ventana adicional abierta en otra ventana de FeatherPad!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>El archivo no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Abrir enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Copiar enlace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Solo se permite un proceso por pestaña.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Salida del script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad no abre archivos de más de 100 MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>No se abren archivos que no son de texto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Vea Preferencias ▸ Archivos ▸ No permitir apertura de archivos que no sean de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>¡No se puede abrir uno o más archivos!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Puede que no tenga permisos de escritura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>¡Archivos no editables!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Los archivos que no sean de texto o tengan líneas muy grandes no se pueden editar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Permisos de administrador activados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Todos los archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Todos los archivos (*);;.%1 Archivos (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Abrir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 Archivos (*.%1);;Todos los archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Mantener la codificación y guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Guardar como root (raíz).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Esperando por autenticación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; no se ha encontrado. ¡Por favor instala Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>¿Quiere usar el fin de línea usado en &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Esto podría ser bueno para la legibilidad en MS Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>¡No se puede guardar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>¡Uno o más archivos son demasiado grandes y no se han abierto!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Todos los archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Las tabulaciones se convierten en espacios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>El texto seleccionado era demasiado largo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>No ha sido procesado completamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>¡El archivo ha sido modificado externamente o de alguna otra forma!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>¡Por favor tenga cuidado al recargar o guardar este documento!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Impresión en progreso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Imprimir el documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Impresión completada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Copiar la ruta de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Abrir el destino aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Copiar ruta de destino final</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Abrir destino final aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Abrir carpeta contenedora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Necesitas añadir un diccionario en formato Hunspell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>¡Seleccione: Preferencias → Texto → Revisión Ortográfica!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>El diccionario en formato Hunspell no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>El diccionario en formato Hunspell no está acompañado de un archivo affix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>No se encontraron errores de ortografía en este documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>No se encontraron errores de ortografía en la selección del cursor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Revisión Ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>¡Algunos archivos no pueden guardarse!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Traductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Un editor de texto simple, ligero y con pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>basado en Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>Acerca de FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1438,86 +1426,98 @@ menú aparecerá en la barra de herramie
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>Al hacer doble clic en el título, se cambia el estado maximizado.
+El título también tiene un menú contextual cuando se abre un archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>Mostrar el título de la ventana en la barra de menú</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Los aceleradores de la barra de menús se activan con Alt
 mas podrían interferir con atajos de teclado personalizados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Desactivar aceleradores de barra de menús</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Por defecto se usan los iconos internos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Usar los iconos del sistema siempre que sea posible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Mantener oculta la &amp;barra de búsqueda al iniciar la aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Cada entrada de búsqueda tiene un historial
 de búsqueda separado de forma predeterminada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Usar historial de búsqueda compartido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Mostrar siempre la barra de est&amp;ado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Ver la posición del cursor de izquierda a derecha en la barra de estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Los cambios tendrán efecto tras cerrar esta ventana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Posición de las pestañas: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Arriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Seccíon inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Sección izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Sección derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1529,17 +1529,17 @@ y lo mismo sucede al utilizar Alt+Izquie
 En el caso de utilizar el raton circulación entre pestañas no se ve afectada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>La navegación entre pestañas es cíclic&amp;a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Cerrar la ventana al cerrar la última pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1552,12 +1552,12 @@ Debe tener en cuenta que algunos entorno
 pueden no comunicar que tienen varios escritorios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Abrir siempre en ventanas separadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1569,33 +1569,33 @@ Esta opción existe debido a que algunos
 KDE y LXQt, pueden ofrecer sus propias ventanas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Utilizar ventanas nativas del entorno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Si desactiva esta opción se utilizará la fuente
 de ancho fijo predeterminada del sistema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Recordar el tipo de letra seleccionado por el usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Activar esta opción también incluye paréntesis, llaves, corchetes y comillas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Utilizar la función de corchetes automáticos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1604,41 +1604,41 @@ y dos guiones continuos por un guión la
 escribe y solo bajo las circunstancias apropiadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Reemplazar los tres puntos seguidos y dos guiones seguidos mientras se escribe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Resalte las correspondencias con distinción de
 mayúsculas y minúsculas y enteras del texto seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Enfocar selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Nunca resaltar la sintaxis en archivos mayores a: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Si se activa esta opción se creara un botón de menú
 en la barra de estado para poder cambiar la sintaxis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Permitir el cambio de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Si activa esta opción, cuando la sintaxis esté
@@ -1646,13 +1646,13 @@ resaltada podrán verse con diferentes s
 los espacios, tabulaciones y líneas de tabulación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Poder ver y distinguir los espacios en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Las líneas verticales se repetiran al volver a alcanzar
@@ -1661,60 +1661,60 @@ Tambien debe tener en cuenta que estas s
 si el tipo de fuente utilizado es de ancho fijo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Mostrar líneas verticales a partir de esta posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Mostrar símbolos en los saltos de linea y el final del documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Formato de la fecha y hora:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Algunos editores de texto no pueden abrir un documento
 cuya última línea no esté vacía.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Asegurarse de dejar una última línea vacía al guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Borrar los espacios al final de las líneas al guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Desplazamiento inercial con la rueda del ratón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Configuración de la gestión de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Iniciar con los archivos de la última ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1734,32 +1734,32 @@ Si el script no se ejecuta en un emulado
 de salida y de error se mostrarán en una ventana emergente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Iniciar la aplicación con esta orden: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Orden + Argumentos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Mostrar los archivos modificados recientemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Mostrar los archivos abiertos recientemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Guardar los cambios en los archivos abiertos cada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
@@ -1769,7 +1769,7 @@ de salida y de error se mostrarán en un
         <translation>Iniciar la aplicacón en modo panel lateral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1780,57 +1780,57 @@ que tampoco podrá combinar una ventana
 y soltando la pestaña.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>No mostrar las pestañas cuando solo hay una</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Configuración del editor de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>Mantener el texto ajustado al tamaño de la ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Insertar sangría automát&amp;icamente al saltar de linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Mostrar siempre los n&amp;úmeros de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Activar el resaltado de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Utilizar un esquema de c&amp;olor oscuro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Valor del color de fondo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1850,13 +1850,13 @@ el acceso directo Ctrl+E.
 El proceso ejecutado podra ser finalizado con Ctrl+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Los cambios tendrán efecto después de reiniciar la aplicación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1875,13 +1875,13 @@ Para un fondo oscuro, el valor debe esta
 Los cambios tendrán efecto después de reiniciar la aplicación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Utilizar un script ejecutable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1896,8 +1896,13 @@ El valor predeterminado es 10.
 Los cambios tendrán efecto después de reiniciar la aplicación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1914,35 +1919,35 @@ Si se deja vacío se utilizará este for
 MMM dd, aaaa, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Tamaño del texto en la pestaña:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> espacios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Cursor de texto grueso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>¿Debe ser inercial el desplazamiento con la rueda
 del ratón si el cursor está dentro del área de texto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Correción Ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1951,52 +1956,52 @@ y debe estar acompañado de un archivo e
 nombre pero terminando en &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Ruta del diccionario en formato Hunspell:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Agregar un diccionario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Si desactiva esta opción no está marcada, el corrector
 ortográfico se iniciará desde el inicio del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Iniciar la corrección ortográfica desde el cursor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Número de archivos recientes: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Tenga en cuenta que no debe superar los 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Esta opción solo funciona si el archivo aún existe y si
 tiene los permisos suficientes para ser guardado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2011,218 +2016,218 @@ ejemplo, para cambiar la marca de tiempo
 los espacios finales de un archivo de texto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Permitir guardar archivos sin modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Mostrar un aviso cuando esto suceda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>No permitir apertura de archivos que no sean de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Por defecto, cuando los archivos son copiados,
 se abrirán si se pegan dentro de FeatherPad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Pegar rutas en lugar de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Atajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Atajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Restaurar atajos predeterminados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Predeterminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Colores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Color de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Valor del color del espacio en blanco:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Sólo tiene efecto si se muestran el número de líneas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Valor del resaltado de la línea actual:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Restaurar colores de sintaxis predeterminados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Presione una tecla modificadora para limpiar
 un atajo en el modo de edición.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Pulse dos veces en un color para cambiarlo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Advertencia: ¡Se detectó un atajo que podría ser problemático!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funciones, URL, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Funciones integradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Comentarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Citas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Tipos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Expresiones regulares, bloques de código, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Bloques de documentos, elementos XML/HTML, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Títulos de Markdown, valores de CSS, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Elementos adicionales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Es necesario reiniciar la aplicación para que los cambios tengan efecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Los cambios tendrán efecto después de reiniciar la aplicación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>Abiertos &amp;recientemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>&amp;Modificados recientemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>El atajo escrito esta reservado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Archivos de diccionario en formato Hunspell (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Archivos de diccionario en formato Hunspell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Seleccionar color de sintaxis</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_et.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_et.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_et.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_et.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Nimetu</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Eelistused</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Kodeering</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salvesta</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Menüü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Loe kokku sõnade arv
 (mahuka teksti puhul see tekitab protsessorikoormust)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Järgmine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Eelmine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Asenda kõik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Hiljuti avatud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Kas salvestame muudatused?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Palun lõpeta tegevused selles rakenduseaknas või lihtsalt sulge dialoogiaken!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Sa oled dokumenti muutnud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Jäta muudatused salvestamata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Katkesta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Vasta eitavalt kõigile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Salvestamata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Ridu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Tähemärke valitud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Sõnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>Sellel kaardil juba üks tegevus on pooleli!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Skriptifail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Teises FeatherPad&apos;i aknas juba on tegevusaken avatud!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Tavaline</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Faili pole olemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Ava link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Kopeeri link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Ühe kaardi kohta on võimalik vaid üks protsess.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Skripti väljund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Kustuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad ei ava 100 megabaidist suuremaid faile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Mitte-tekstifail(id) jäi(d) avamata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Tee vajalik muudatus siin: Seadistused → Failid → Ära luba avada mitte-tekstifaile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Mõni(ed) fail(id) jäid avamata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Sul ilmselt puuduvad õigused seda faili lugeda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Faili või faile ei saa muuta!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Sa ei saa muuta faile, mis pole tekstifailid või milles on tohutu arv ridu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Rakenduse kasutamine juurkasutaja õigustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Kõik failid (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Kõik failid (*) (*);;.%1 faili (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Ava fail...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 faili (*.%1);;kõik failid (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Salvesta kui...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Jäta kodeering samaks ja salvesta kui...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Salvestan juurkasutajana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Ootan autentimist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>Tarvikut „pkexec“ ei leidu. Palun paigalda Polkit!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Jah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Tühista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Kas sa soovid kasutada &lt;b&gt;MS Windows&apos;ile&lt;/b&gt; omaseid rea lõpumärke?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Failide loetavuse mõttes Windows operatsioonisüsteemis on see hea mõte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Salvestamine ei õnnestu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Abiteave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Süntaks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Suur(ed) fail(id) on avamata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Kõik failid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Teksti asuvad tabulaatorisammud on muudetud nüüd tühikuteks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Valitud tekst oli liiga pikk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>See ei ole täielikult töödeldud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Seda faili on mingil muul viisil muudetud!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Palun ole selle dokumendi laadimisel ja salvestamisel ettevaatlik!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Trükkimine on töös...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Trüki see dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Trükkimine on valmis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 lehte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Kopeeri sihtkausta asukoht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Ava asukoht siin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Kopeeri lõpliku sihtkausta asukoht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Ava lõplik asukoht siin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Ava asukoha kaust failihalduris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Sa pead lisama Hunspelli-põhise sõnastiku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Tee vajalik muudatus siin: Seadistused → Tekst → Õigekiri!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Hunspelli-põhist sõnastikku ei leidu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Hunspell&apos;i sõnastikul puudub liidete fail.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Dokumendis ei leidu õigekirjavigu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Alates kursori asukohast ei leidu õigekirjavigu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Õigekirjakontroll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Mõne faili salvestamine ei õnnestu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Tõlkijad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Lihtne kaartide-põhine tekstiredaktor,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>mis kasutab Qt-teeke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>tuntud ka kui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>FeatherPad&apos;i teave</translation>
     </message>
@@ -1437,86 +1425,98 @@ tekib tööriistaribale menüü nupp.</t
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>Topeltklõpsamine tiitliribale lülitab akna täisvaate sisse/välja.
+Tiitliribalt toimib ka avatud faili puhul parema hiireklõpsuga käivituv menüü.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>Näita menüüribal akna pealkirja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Menüüriba kiirklahvide käivitajaks on Alt klahv
 ja see võib segada sinu loodud kiirklahvide tööd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Ära kasuta menüüriba kiirklahve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>Vaikimisi on kasutusel rakenduse omad ikoonid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>Kui võimalik, siis kasuta süsteemi poolt pakutud ikoone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Vaikimisi peida &amp;otsinguriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Vaikimisi me kasutame
 eraldi otsinguajalugu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Kasuta jagatud otsinguajalugu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Alati näita ole&amp;kuriba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Olekuribal näita kursori asukohta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Muutus jõustub seadistuste akna sulgemisel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Kaartide asukoht: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Põhjas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Lõunas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Läänes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Idas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1527,17 +1527,17 @@ kaarti jõuad sa esimese kaarti juurde n
 See valik ei mõjuta hiireratta kasutamist kaartide vahetamisel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>Liigu kaartidel ringir&amp;atast</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Viimase kaardi sulgemisel sulge ka aken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1550,12 +1550,12 @@ Aga pead arvestama, et mõned mitme tö
 keskonnad et jaga rakenduste akende kohta täpset teavet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Kaartide asemel ava alati eraldi aknad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1567,32 +1567,32 @@ See funktsionaalsus toimib sellistes tö
 eraldi faili avamise vaade on olemas (näiteks KDE ja LXQt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Kasuta keskkonnale omast failivaliku akent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Süsteemse fikseeritud laiusega fondi kasutamiseks lülita see valik välja.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Jäta kasutatud &amp;font meelde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Siia hulka kuuluvad ümarsulud, loogelised sulud, nurksulud ja jutumärgid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Lisa sulud &amp;automaatselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1601,114 +1601,114 @@ kolm punkti (...) mõttepunktiga (...) j
 kaks sidekriipsu (--) mõttekriipsuga (—).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Asenda kolm punkti ja kaks kriipsu vastava tähemärgiga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Tõsta esile tõstutundliku ja täissõna 
 otsingu tulemused.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Tõsta valik esile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Ära tõsta süntaksit esile, kui fail on suurem kui </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Selle valiku alusel kuvame staatuseribale
 nupu süntaksivaliku muutmiseks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Luba teise süntaksi valimist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Süntaksi esiletõstmisel näita tühikuid, 
 tabulaatoreid ja tabulaatorijooni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Näita tühikumärke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Püstist piirjoont saame kuvada vaid siis, kui sa oled kasutatavaks 
 kirjatüübiks määranud fikseeritud laiusega fondi (nagu näiteks Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Alates sellest veerust joonista püstjoon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Näita rea ja faili lõpumärke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Kuupäeva ja aja vorming:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Mõned tekstiredaktorid ei suuda avada faili,
 kui selle viimane rida pole tühi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Salvestamisel taga, et viimane rida failis oleks tühi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Eemalda salvestamisel lõpust tühi ruum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Luba hiirerattaga inertsiaalne rullimine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Failid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Failide haldus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Rakenduse avamisel ava viimati kasutusel olnud failid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1732,32 +1732,32 @@ siis näitame standardväljundit ja veav
 hüpikakendes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Alusta selle käsuga: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>Käsk + argumendid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Näita &amp;hiljuti muudetud faile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Näita &amp;hiljuti &amp;avatud faile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Salvesta muudetud faile sellise sagedusega:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Abiteave</translation>
     </message>
@@ -1767,7 +1767,7 @@ hüpikakendes.</translation>
         <translation>Töö alustamisel ava külgpaneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1777,57 +1777,57 @@ kohtspikrit ja kontekstimenüüd ning pr
 kahes aknas asuvate kaartide sisu liitmiseks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>Ära näita &amp;üksikut kaarti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>Tekstide muutmine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>Vaikimisi kasuta &amp;reamurdmist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Vaikimisi kasuta &amp;taandridu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Alati näita &amp;reanumbreid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Vaikimisi kasuta s&amp;üntaksi esiletõstmist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Kasuta &amp;tumedat värviteemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Taustavärvi väärtus: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1846,13 +1846,13 @@ Samuti võid käivitamiseks kasutada Ctr
 Skripti töö saad lõpetada Ctrl+Alt+E kiirklahviga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Selle muudatuse jõustamiseks pead rakenduse akna uuesti avama.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1872,13 +1872,13 @@ Selle muudatuse jõustamiseks pead
 rakenduse akna uuesti avama.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Käivita skriptifaile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1892,8 +1892,13 @@ Selle muudatuse jõustamiseks pead
 rakenduse uuesti käivitama.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation>Lisa teksti ümber väike veeris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1908,35 +1913,35 @@ Kui väärtus on tühi, siis kehtib jär
 MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Tekstipõhise tabulaatori samm:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> tühikut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Kasuta toekat tekstikursorit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Kui kursor asub tekstivaate sees, kas siis
 hiireratta rullimine peaks olema inertsiaalne?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Õigekirjakontroll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1945,51 +1950,51 @@ failis ning tema kõrval peab olema sama
 .aff laiendiga affiksifail.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Hunspelli sõnastiku asukoht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Lisa sõnastik...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Kui see valik pole kasutusel, siis alustame
 õigekirjakontrolli dokumendi algusest.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Alusta õigekirjakontrolli alates kursorist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Hiljutiste failide arv: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Kehtib vaid siis, kui neid on alla 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Kehtib vaid failide puhul, mis on olemas ja salvestatavad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -2005,218 +2010,218 @@ faili ajatemplit muuta või eemaldada fa
 lõpust tühikuid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Luba muutmata failide salvestamist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Selle asemel näita hoiatust.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Ära luba selliste failide avamist, mis pole tekstifailid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Vaikimisi FeatherPad faili asetamisel
 avab selle kopeeritud faili.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Aseta faili sisu asemel tema asukoht ja nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Kiirklahvid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Tegevus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Kiirklahv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>Taasta vaikimisi määratud kiirklahvid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Vaikimisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Süntaksi värvid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Teksti värv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Tühikumärkide värv:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Toimib vaid siis, kui reanumbrite kuvamine on kasutusel.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Fookuses oleva rea esiletõstmine:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>Taasta vaikimisi seadistatud süntaksivärvid.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Muutmisvaates vajuta kiirklahvi
 kustutamiseks muuteklahvi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Värvi muutmiseks tee topeltklõps.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>failid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>fail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Hoiatus: sama kombinatsioon on kasutusel mitmel kiirklahvil!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funktsioonid, URLid,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Funktsioonid antud keeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentaarid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Tsitaadid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Andmetüübid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Võtmesõnad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Arvud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Regulaaravaldised, koodiblokid, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Dokumendiblokid, XML&apos;i ja HTML&apos;i elemendid, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Pealkirjad Markdown-märgistuses, CSS väärtused, …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Muud elemendid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Selle muudatuse jõustamiseks pead rakenduse uuesti käivitama.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Selle muudatuse jõustamiseks pead rakenduse akna uuesti avama.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Hiljuti avatud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Hiljuti &amp;muudetud failid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Sisestatud kiirklahv on reserveeritud muuks kasutuseks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Hunspell&apos;i sõnastikufailid (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Hunspell&apos;i sõnastikufailid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Vali süntaksivärv</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fa.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fa.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fa.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fa.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>بی‌نام</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>گزينه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>کدگذاری</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>ذخيره‌سازی</translation>
     </message>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>منو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>محاسبه تعداد واژگان
 (برای متنهای بزرگ، اين عمليات سنگين خواهد بود.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>بعدی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>قبلی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>جايگزينی همه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>تازه باز شده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>بستن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>ذخيره‌سازی تغييرات؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>لطفا به آن پنجره رجوع کنيد يا ديالوگ آن را ببنديد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>سند تغيير يافته است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>ناديده گرفتن تغييرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>لغو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>نه به همه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>ذخيره نشده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>خطها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>حروف انتخاب‌شده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>واژه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>فرآيند ديگری در اين برگه اجرا می‌شود!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>فايل اسکريپت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>يک پنجره FeatherPad ديگر ديالوگ محاوره‌ای دارد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>موقعيت:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>عادی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>فايل موجود نيست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>بازکردن پيوند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>رونوشت از پيوند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>تنها يک فرآيند برای هر برگه مجاز است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>خروجی اسکريپت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>پاکسازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad فايل‌های بزرگ‌تر از ۱۰۰ مگابايت را باز نمی‌کند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>فايل(های) غير متنی باز نشد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>نگاه کنيد به تنظيمها ← فايل‌ها ← اجازه‌ی باز کردن فايل‌های غير متنی داده نشود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>برخی از فايل‌(ها) نمی‌توانند باز شوند!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>شايد مجوز خواندن نداشته باشيد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>فايل(های) ويرايش‌ناپذير!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>فايل‌های غير متنی يا فايل‌هايی با خطهای بسيار زياد ويرايش‌ناپذيرند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>نمونه‌ی ريشه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>همه فايل‌‌ها (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>همه فايل‌ها (*)؛؛.%1 فايل (*.%1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>بازکردن فايل...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 فايل (*.%1)؛؛همه فايل‌ها (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>ذخيره‌سازی به عنوان...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>حفظ کدگذاری و ذخيره‌سازی به عنوان...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>ذخيره‌سازی به عنوان ريشه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>در انتظار هويت‌سنجی...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>فايل اجرايی pkexec يافت نشد. لطفا Polkit را نصب کنيد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>آری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>نه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>لغو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>آيا می‌خواهيد از انتهای خطهای &lt;b&gt;ويندوز مايکروسافت&lt;/b&gt; استفاده کنيد؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>اين کار می‌تواند به خوانايی بيشتر تحت ويندوز کمک کند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>قابل ذخيره‌سازی نيست!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>راهنما</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>نگارش</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>فايل(های) بسياربزرگ باز نشد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>همه فايل‌‌ها</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>همه‌ی تب‌ها به فاصله تبديل شدند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>متن انتخاب‌شده بيش از اندازه طولانی بود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>همه‌ی آن پردازش نشده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>اين فايل در جايی ديگر يا به شيوه‌ای ديگر تغييريافته است!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>لطفا در بارگيری يا ذخيره‌سازی اين سند دقت کنيد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>در حال چاپ کردن...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>چاپ سند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>چاپ انجام شد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 صفحه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>رونوشت از مسير مقصد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>بازکردن مقصد در اينجا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>رونوشت از مسير مقصد نهايی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>بازکردن مقصد نهايی در اينجا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>بازکردن پوشه‌ی فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>نياز به افزودن لغتنامه‌ی Hunspell داريد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>تنظيمها ← متن ← بررسی تلفظ را مشاهده کنيد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>لغتنامه‌ی Hunspell وجود ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>لغتنامه‌ی Hunspell همراه فايل ضميمه نيست.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>تلفظ اشتباهی در سند وجود ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>تلفظ نادرستی با شروع از نشانگر متنی وجود ندارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>بررسی تلفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>برخی از فايل‌ها قابل ذخيره‌سازی نيستند!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>مترجمان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>يک ويرايشگر سبک و برگه‌دار برای متن ساده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>بر پايه‌ی Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>نگارنده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>aka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>درباره‌ی FeatherPad</translation>
     </message>
@@ -1436,86 +1424,98 @@ يک دکمه منو روی نوار ا
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>کليک دوگانه روی عنوان حالت بيشينه‌ی پنجره را تغيير ميدهد.
+اگر فايلی باز باشد، عنوان دارای يک منوی کليک راست نيز هست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>نمايش عنوان بر نوار منو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>ميانبرهای نوار منو با Alt فعال می‌شوند و
 می‌توانند در ميانبرهای تعريف‌شده‌ی کاربر اختلال ايجاد کنند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>غير فعال کردن ميانبرهای نوار منو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
         <translation>به طور پيشفرض، آيکونهای داخلی به کار برده می‌شوند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
         <translation>به کار بردن آيکونهای سيستم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>پنهان کردن نوار جستجو به صورت پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>به صورت پيشفرض، هر نوار جستجو
 يک تاريخچه‌ی مختص به خود دارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>استفاده از تاريخچه‌ی مشترک جستجو</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>نمايش هميشگی نوار وضعيت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>نمايش موقعيت نشانگر در نوار وضعيت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>پس از بستن اين ديالوگ اثر خواهد کرد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>موقعيت برگه: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>شمال</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>جنوب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>غرب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>شرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1526,17 +1526,17 @@ به برگه‌ی اول می‌رود
 پيمايش برگه با ماوس تغييری نمی‌کند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
         <translation>پيمايش برگه‌ها به طرز دوری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>بستن پنجره هنگام بستن آخرين برگه‌اش</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1548,12 +1548,12 @@ فايل‌ها در برگه‌های 
 با اين حال برخی از محيطها گزارش نمی‌دهند که شامل چندين ميزکار هستند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>هميشه در پنجره‌های جداگانه باز شود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1562,142 +1562,142 @@ Some desktop environments, like KDE and
 برخی از ميزکارها مانند KDE و LXQt ديالوگ‌های فايل مخصوص به خود دارند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>ديالوگ بومی فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>برای انتخاب Monospace خالی بگذاريد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>يادآوری قلم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>شامل پرانتز، کروشه، براکت و نقل قول می‌شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>براکت خودکار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
         <translation>به صورت پيشفرض، هز سه نقطه با يک ellipsis و هر دو خط تيره با يک خط تيره‌ی بلند جايگزين می‌شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>جايگزينی سه نقطه و دو خط تيره هنگام نوشتن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>رنگی کردن همه‌ی نمونه‌های متن انتخاب‌شده
 با در نظر داشتن حروف کوچک و بزرگ و تمام واژه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>برجسته‌سازی متن انتخاب‌شده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>برای اين فايل‌ها رنگ‌آميزی نگارش صورت نگيرد &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>يک دکمه‌ی منو در نوار وضعيت برای تغيير نگارش ايجاد می‌شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>امکان تغيير نگارش</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>هنگام رنگ‌آميزی نگارش، فاصله، تب و خطهای عمودی تب نمايش داده شوند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>نمايش فضاهای خالی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>خطهای عمودی موقعيت فقط در صورت ثابت بودن عرض قلم ويرايشگر رسم خواهند شد (مانند Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>نمايش خطهای عمودی که از اين موقعيت شروع می‌شوند:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>همچنين نمايش پايان هر خط و کل سند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>قالب تاريخ و زمان:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>برخی از ويرايشگر‌های متن نمی‌توانند سندی را که با يک خط خالی تمام نشود باز کنند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>اطمينان از وجود خط پايانی خالی هنگام ذخيره‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>حذف فاصله‌های انتهايی هنگام ذخيره‌سازی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>پيمايش اينرسی با استفاده از چرخ ماوس</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>فايل‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>مديريت فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>شروع با فايل‌های آخرين پنجره</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1715,32 +1715,32 @@ در صورت نبود دستور، فا
 اگر اسکريپت در ترمينال اجرا نشود، خروجی و خطای آن درون يک پنجره‌ی جداگانه نمايش داده می‌شوند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>با اين دستور شروع کن: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
         <translation>دستور + شناسه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>نمايش فايل‌های تازه‌تغييريافته</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>نمايش فايل‌های تازه‌بازشده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>ذخيره‌سازی تغييرات فايل‌های باز در هر:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>راهنما</translation>
     </message>
@@ -1750,7 +1750,7 @@ اگر اسکريپت در ترمينا
         <translation>شروع با صفحه کناری</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1760,57 +1760,57 @@ از دست می‌دهيد، بلکه 
 ديگر ادغام کنيد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>نمايش ندادن برگه‌ی تنها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>متن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
         <translation>ويرايشگر متن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
         <translation>قالب‌بندی خطها به صورت پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>دندانه‌سازی به صورت پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>نمايش هميشگی شماره خط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>رنگ‌آميزی نگارش به صورت پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>طرح رنگ تيره</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>مقدار رنگ پسزمينه: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> مگابايت</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1826,13 +1826,13 @@ که در نوار ابزار و منو
 سپس، می‌توان فرآيند را توسط Ctrl+Alt+E نابود کرد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>نيازمند بازگشايی پنجره است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1851,13 +1851,13 @@ ۰ تا۵۰.
 نيازمند بازگشايی پنجره است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>به کار انداختن اسکريپت‌های اجرايی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1869,8 +1869,13 @@ که FeatherPad نمايش می‌دهد
 نيازمند شروع مجدد برنامه است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation>افزودن حاشيه‌ای کوچک به پيرامون متن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1884,84 +1889,84 @@ پس از بستن اين ديالوگ 
 برای MMM dd, yyyy, hh:mm:ss خالی بگذاريد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>اندازه تَب متن:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> فاصله</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>نشانگر ضخيم متنی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>اگر نشانگر داخل متن باشد، آيا پيمايش با ماوس بايد حالت اينرسی داشته باشد؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>بررسی تلفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
         <translation>لغتنامه‌ی Hunspell نامی دارد که شامل &quot;.dic&quot; می‌شود و همراه با فايل ضميمه‌ای می‌آيد که پسوند &quot;.aff&quot; دارد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>مسير لغتنامه‌ی Hunspell:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>افزودن لغتنامه...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>اگر انتخاب نشود، بررسی تلفظ از ابتدای سند شروع می‌شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>بررسی تلفظ از مکان نشانگر متنی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>تعداد فايل‌های تازه: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>فقط اگر عدد آن بزرگتر از ۵۰ نباشد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>فقط برای فايل‌هايی که موجود و قابل ذخيره‌سازی هستند.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> دقيقه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
@@ -1975,218 +1980,218 @@ اين در برخی از موارد ک
 تاريخ ذخیره‌سازی ياحذف فاصله‌های اضافی از فايل‌ها.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>امکان ذخيره‌سازی فايل‌های تغييرنيافته</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>در عوض، يک هشدار نمايش داده شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>اجازه‌ی باز کردن فايل‌های غير متنی داده نشود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>به طور پيشفرض، اگر از فايلی رونوشت گرفته شود،
 هنگام چسباندن در ويرايشگر باز می‌شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>چسباندن مسير فايل به جای فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>ميانبرها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>اقدام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>ميانبر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
         <translation>بازنشانی ميانبرهای پيشفرض.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>رنگ‌آميری نگارش</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>رنگ متن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>مقدار رنگ فضاهای خالی:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>تنها اگر شماره‌ی خطها نشان داده شود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>مقدار رنگ خط جاری:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
         <translation>بازنشانی رنگ‌آميری نگارش.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>بستن</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>برای پاک کردن ميانبر، يک کليد اصلاح‌گر را
 در حالت ويرايش فشار دهيد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>برای تغيير رنگ، دو بار روی آن کليک کنيد.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>فايل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>هشدار: ميانبری مبهم تشخيض داده شد!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>تابعها، URLها،…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>تابعهای پيشفرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>توضيحات درون کد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>نقل قولها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>گونه‌ها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>واژه‌های کليدی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>عددها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>عبارتهای منظم، بخشهای ويژه‌ی گنجاندن کد،…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>بخشهای ويژه‌ی گنجاندن سند، عنصرهای XML/HTML،…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>عنوانهای Markdown، مقدارهای CSS،…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>عنصرهای اضافی</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>شروع مجدد برنامه برای اعمال تغييرات لازم است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>بازگشايی پنجره‌ها برای اعمال تغييرات لازم است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>تازه بازشده</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>تازه تغييريافته</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>اين ميانبر برای کار ديگری کنار گذاشته شده است.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>فايل‌های لغتنامه‌ی Hunspell (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>فايل‌های لغتنامه‌ی Hunspell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>انتخاب رنگ‌آميری نگارش</translation>
     </message>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fi.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fi.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fi.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fi.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Nimetön</translation>
     </message>
@@ -66,9 +66,8 @@
         <translation>&amp;Asetukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Koodaus</translation>
     </message>
@@ -135,7 +134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Tallenna</translation>
     </message>
@@ -203,7 +202,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="589"/>
         <source>Show/hide replacement dock</source>
-        <translation>Näytä/piilota korvaava telakka</translation>
+        <translation>Näytä/piilota korvaamisen telakka</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="592"/>
@@ -233,7 +232,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="613"/>
         <source>Documen&amp;t Properties</source>
-        <translation>&amp;Asiakirjan Ominaisuudet</translation>
+        <translation>&amp;Asiakirjan ominaisuudet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="616"/>
@@ -323,7 +322,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="705"/>
         <source>&amp;Wrap Lines</source>
-        <translation>&amp;Kääri Rivit</translation>
+        <translation>&amp;Rivitä automaattisesti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="708"/>
@@ -333,7 +332,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="719"/>
         <source>&amp;Auto-Indentation</source>
-        <translation>&amp;Automaattinen Sisennys</translation>
+        <translation>&amp;Automaattinen sisennys</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="722"/>
@@ -343,7 +342,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="733"/>
         <source>&amp;Syntax Highlighting</source>
-        <translation>&amp;Syntaksin Korostus</translation>
+        <translation>&amp;Syntaksin korostus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="736"/>
@@ -378,7 +377,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="967"/>
         <source>Save with &amp;Encoding</source>
-        <translation>Tallenna &amp;Koodauksella</translation>
+        <translation>Tallenna &amp;merkistöllä</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="972"/>
@@ -428,12 +427,12 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1114"/>
         <source>Save/Restore Session</source>
-        <translation>Tallenna/Palauta Istunto</translation>
+        <translation>Tallenna/palauta istunto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1111"/>
         <source>Sa&amp;ve/Restore Session</source>
-        <translation>T&amp;allenna/Palauta Istunto</translation>
+        <translation>T&amp;allenna/palauta istunto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1117"/>
@@ -453,7 +452,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1130"/>
         <source>Paste Date and Time</source>
-        <translation>Liitä Päivämäärä ja Aika</translation>
+        <translation>Liitä päivämäärä ja aika</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1133"/>
@@ -464,7 +463,7 @@
         <location filename="../../fp.ui" line="1138"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1141"/>
         <source>To Upper Case</source>
-        <translation>Isoiksi Kirjaimiksi</translation>
+        <translation>Isoiksi kirjaimiksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1144"/>
@@ -475,7 +474,7 @@
         <location filename="../../fp.ui" line="1149"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1152"/>
         <source>To Lower Case</source>
-        <translation>Pieniksi Kirjaimiksi</translation>
+        <translation>Pieniksi kirjaimiksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1155"/>
@@ -486,13 +485,13 @@
         <location filename="../../fp.ui" line="1160"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1163"/>
         <source>To Start Case</source>
-        <translation>Aloita Suurilla Kirjaimilla</translation>
+        <translation>Aloita suurilla kirjaimilla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1171"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1174"/>
         <source>Last Active Tab</source>
-        <translation>Viimeksi Aktiivinen Välilehti</translation>
+        <translation>Viimeksi aktiivinen välilehti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1177"/>
@@ -503,18 +502,18 @@
         <location filename="../../fp.ui" line="1182"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1185"/>
         <source>Sort Lines</source>
-        <translation>Lajittele Rivit</translation>
+        <translation>Lajittele rivit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1190"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1193"/>
         <source>Sort Lines Reversely</source>
-        <translation>Lajittele Rivit Takaperin</translation>
+        <translation>Lajittele rivit takaperin</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1198"/>
         <source>Check Spelling</source>
-        <translation>Tarkista Oikeinkirjoitus</translation>
+        <translation>Tarkista oikeinkirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1201"/>
@@ -531,17 +530,17 @@
         <location filename="../../fp.ui" line="1214"/>
         <location filename="../../fp.ui" line="1217"/>
         <source>User Dictionary</source>
-        <translation>Käyttäjän Sanakirja</translation>
+        <translation>Käyttäjän sanakirja</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1222"/>
         <source>Text Tabs to Spaces</source>
-        <translation>Sarkaimet Välilyönneiksi</translation>
+        <translation>Sarkaimet välilyönneiksi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="997"/>
         <source>&amp;Detach Tab</source>
-        <translation>&amp;Irroita Välilehti</translation>
+        <translation>&amp;Irroita välilehti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1000"/>
@@ -610,7 +609,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -629,7 +628,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="768"/>
         <source>Windows Arabic (&amp;CP1256)</source>
-        <translation>Windows Arabialainen (&amp;CP1256)</translation>
+        <translation>Windows, arabialainen (&amp;CP1256)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="776"/>
@@ -764,7 +763,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1079"/>
         <source>&amp;Last Tab</source>
-        <translation>&amp;Viimeinen Välilehti</translation>
+        <translation>&amp;Viimeinen välilehti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="1082"/>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation>Valikko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Laske sanojen lukumäärä
 (Valtavat tekstimäärät voivat olla prosessorille raskaita.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Seuraava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Edellinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Korvaa kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Viimeksi Avatut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Tallennetaanko muutokset?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Sulje, tai käytä jo olemassa olevaa valintaikkunaa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Asiakirjaa on muokattu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>&amp;Hylkää muutokset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Peruuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>Vastaa &amp;ei kaikkiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Tallentamaton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Rivejä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Merkkiä Valittuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Sanoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>Toinen prosessi käyttää tätä välilehteä!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Skripti Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Toisella FeatherPad prosessilla on jo valintaikkuna auki!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Sijainti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normaali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Tiedostoa ei löydy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Avaa Linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
-        <translation>Kopioi Linkki</translation>
+        <translation>Kopioi linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Vain yksi prosessi välilehteä kohden on sallittu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Skriptin Tuloste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Tyhjennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2712"/>
         <source>FeatherPad does not open files larger than 100 MiB.</source>
         <translation>FeatherPad ei avaa suurempia tiedostoja kuin 100MiB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Tiedostoja, jotka eivät ole tekstitiedostoja ei avattu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Asetukset → Tiedostot → Salli vain tekstitiedostojen avaaminen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Tiedostoa tai tiedostoja ei voitu avata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Lukuoikeus saattaa puuttua.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Tiedostoa tai tiedostoja ei voida muokata!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Tiedostoja, jotka eivät ole tekstitiedostoja, tai joissa on valtavia rivejä ei voida muokata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
-        <translation>Root Instanssi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2817"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3006"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3034"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Kaikki Tiedostot (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2822"/>
-        <source>All Files (*);;.%1 Files (*.%1)</source>
-        <translation>Kaikki Tiedostot (*);;.%1 Tiedostot (*.%1)</translation>
+        <translation>Pääkäyttäjäinstanssi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2826"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2887"/>
         <source>Open file...</source>
         <translation>Avaa tiedosto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3012"/>
-        <source>.%1 Files (*.%1);;All Files (*)</source>
-        <translation>.%1 Tiedostot (*.%1);;Kaikki Tiedostot (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3063"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3101"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3162"/>
         <source>Save as...</source>
         <translation>Tallenna nimellä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3198"/>
         <source>Keep encoding and save as...</source>
         <translation>Säilytä koodaus ja tallenna nimellä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
-        <translation>Tallennetaan root käyttäjänä.</translation>
+        <translation>Tallennetaan pääkäyttäjänä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>Odotetaan oikeuksien tarkistamista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>Polkit ohjelma täytyy olla asennettuna &quot;pkexec&quot; komentoa varten!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3323"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3253"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3324"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peruuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3255"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3326"/>
         <source>Do you want to use &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; end-of-lines?</source>
         <translation>Haluatko käyttää &lt;b&gt;MS Windows&lt;/b&gt; tyylistä rivinvaihtoa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3256"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3327"/>
         <source>This may be good for readability under MS Windows.</source>
         <translation>Tämä voi auttaa luettavuuden kanssa MS Windowsia käytettäessä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3369"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3487"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3591"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3440"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3558"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3662"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3674"/>
         <source>Cannot be saved!</source>
         <translation>Tallentaminen ei onnistu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="477"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3997"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5044"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5303"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6374"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="482"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4070"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6466"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3644"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3650"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3658"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4565"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6154"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6160"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6168"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3715"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3729"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4638"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6246"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6252"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6260"/>
         <source>Syntax</source>
         <translation>Syntaksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2650"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2711"/>
         <source>Huge file(s) not opened!</source>
         <translation>Valtavaa tiedostoa tai tiedostoja ei avattu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Kaikki Tiedostot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Sarkainmerkit muunnetaan välilyönneiksi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Valittu teksti oli liian pitkä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Sitä ei ole täysin käsitelty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Tätä tiedostoa on muutettu toisaalla, tai muulla tavalla!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Ole hyvä ja ole varovainen tätä asiakirjaa uudelleen ladatessa tai tallentaessa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Tulostaminen käynnissä...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4769"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4842"/>
         <source>Print Document</source>
         <translation>Tulosta Asiakirja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Tulostus valmis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Sivua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Kopioi Kohdepolku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Avaa Kohde Tässä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Kopioi Lopullinen Kohdepolku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Avaa Lopullinen Kohde Tässä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
-        <translation>Avaa Sisältävä Kansio</translation>
+        <translation>Avaa sisältävä kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Hunspell sanakirja täytyy lisätä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Asetukset → Teksti → Oikeinkirjoituksen Tarkistus!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Hunspell sanakirjaa ei ole olemassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5781"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5863"/>
         <source>The Hunspell dictionary is not accompanied by an affix file.</source>
         <translation>Hunspell sanakirjan affiksitiedosto puuttuu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5804"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5822"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5837"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5886"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5904"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5919"/>
         <source>No misspelling in document.</source>
         <translation>Ei kirjoitusvirheitä asiakirjassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5806"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5824"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5839"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5888"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5906"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5921"/>
         <source>No misspelling from text cursor.</source>
         <translation>Ei kirjoitusvirheitä tekstikursorilta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5855"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5937"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Oikeinkirjoituksen Tarkistus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6192"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6284"/>
         <source>Some files cannot be saved!</source>
         <translation>Joitakin tiedostoja ei voida tallentaa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
         <source>Translators</source>
         <translation>Kääntäjät</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6231"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6323"/>
         <source>A lightweight, tabbed, plain-text editor</source>
         <translation>Kevyt, välilehdillä varustettu tekstieditori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6232"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6324"/>
         <source>based on Qt</source>
         <translation>perustuen Qt-kirjastoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6233"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6325"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Tekijä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6234"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6326"/>
         <source>aka.</source>
         <translation>aka.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6235"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6236"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6327"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6328"/>
         <source>About FeatherPad</source>
         <translation>FeatherPad Tietoja</translation>
     </message>
@@ -1246,8 +1234,8 @@
         <location filename="../../replace.cpp" line="246"/>
         <source>%Ln Replacements</source>
         <translation>
-            <numerusform>%Ln Korvausta</numerusform>
-            <numerusform>%Ln Korvausta</numerusform>
+            <numerusform>%Ln korvausta</numerusform>
+            <numerusform>%Ln korvausta</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -1286,7 +1274,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fontDialog.ui" line="38"/>
         <source>Programming Fonts</source>
-        <translation>Ohjelmointi Fontit</translation>
+        <translation>Ohjelmointifontit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fontDialog.ui" line="45"/>
@@ -1312,7 +1300,7 @@
     <message>
         <location filename="../../fontDialog.ui" line="108"/>
         <source>Medium</source>
-        <translation>Keskiraskas</translation>
+        <translation>Keskivahva</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fontDialog.ui" line="113"/>
@@ -1421,14 +1409,14 @@ mutta ilman välilehtiä.</translation>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="200"/>
         <source>Do not show &amp;toolbar</source>
-        <translation>Älä näytä työkalupalkkia</translation>
+        <translation>Älä näytä työkaluriviä</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="207"/>
         <source>If the menubar is hidden,
 a menu button appears on the toolbar.</source>
-        <translation>Jos valikkopalkki poistetaan käytöstä,
-ilmestyy valikkonappi työkalupalkkiin.</translation>
+        <translation>Jos valikkorivi poistetaan käytöstä,
+ilmestyy valikkonappi työkaluriviin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="211"/>
@@ -1437,6 +1425,18 @@ ilmestyy valikkonappi työkalupalkkiin.<
     </message>
     <message>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="218"/>
+        <source>Double clicking on the title toggles the maximized state.
+The title also has a right click menu when a file is opened.</source>
+        <translation>Otsikkorivin kaksoisklikkaus suurentaa ja pienentää.
+Hiiren oikea avaa valikon kun tiedosto on avattu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <source>Show window title on menubar</source>
+        <translation>Näytä ikkunan otsikko valikkorivillä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
         <source>Menubar accelerators are activated by Alt
 and may interfere with customized shortcuts.</source>
         <translation>Valikkopalkin pikakomennot aktivoidaan
@@ -1444,80 +1444,80 @@ Alt painikkeella, joka saattaa vaikuttaa
 muokattujen pikanäppäinten toimintaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="233"/>
         <source>Disable menubar accelerators</source>
         <translation>Poista valikkopalkin pikakomennot käytöstä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="229"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="240"/>
         <source>Internal icons are used by default.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oletuksena käytetään ohjelman omia kuvakkeita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="243"/>
         <source>Use system icons where possible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Käytä järjestelmän kuvakkeita jos mahdollista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
         <source>Hide search &amp;bar by default</source>
         <translation>Piilota hakupalkki oletuksena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="246"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
         <source>By default, each search entry
 has a separate search history.</source>
         <translation>Oletuksena jokaisella haulla on
 erillinen hakuhistoria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="261"/>
         <source>Use a shared search history</source>
         <translation>Käytä jaettua hakuhistoriaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="268"/>
         <source>Always show st&amp;atus bar</source>
         <translation>Näytä tilapalkki aina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
         <source>Show cursor position on status bar</source>
         <translation>Näytä kursorin sijainti tilapalkissa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="293"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="303"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="304"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="314"/>
         <source>Will take effect after closing this dialog.</source>
         <translation>Muutokset tulevat voimaan tämän valintaikkunan sulkeutuessa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
         <source>Tab position: </source>
         <translation>Välilehden sijainti: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="318"/>
         <source>North</source>
         <translation>Pohjoinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="312"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="323"/>
         <source>South</source>
         <translation>Etelä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="317"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="328"/>
         <source>West</source>
         <translation>Länsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="322"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="333"/>
         <source>East</source>
         <translation>Itä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="348"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="359"/>
         <source>This means that, for LTR, Alt+Right goes to the first tab
 after the last tab is activated, and the same for Alt+Left.
 
@@ -1529,17 +1529,17 @@ ja Alt+Vasen ensimmäiseltä viimeiselle
 Tämä ei vaikuta välilehtien välillä siirtymiseen hiiren rullaa käyttämällä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="354"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="365"/>
         <source>Tab navigation wraps &amp;around</source>
-        <translation>Välilehtien välillä siirtyminen kiertää ympäri</translation>
+        <translation>Välilehtien välillä siirtyminen rivittää automaattisesti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="374"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="385"/>
         <source>Close window on closing its last tab</source>
         <translation>Sulje ikkuna viimeisen välilehden sulkeutuessa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="381"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="392"/>
         <source>By default, if a FeatherPad window exists on the
 current desktop, files will be opened in its tabs.
 
@@ -1552,12 +1552,12 @@ Jotkin työpöytäympäristöt eivät v
 ohjelmistoille käyttävänsä useita eri työpöytiä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="399"/>
         <source>Always open in separate windows</source>
         <translation>Avaa aina uuteen ikkunaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="406"/>
         <source>If this is checked, the file dialog provided by the current
 desktop environment will be used instead of the Qt file dialog.
 
@@ -1568,32 +1568,32 @@ käytetään Qt:n ikkunoiden sijasta.
 Jotkin ympäristöt, kuten KDE ja LXQt omaavat tälläisiä valikoita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="401"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="412"/>
         <source>Native file dialog</source>
         <translation>Natiivi tiedoston valintaikkuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="477"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="488"/>
         <source>Uncheck for Monospace.</source>
         <translation>Poista valinta valitaksesi Monospace.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="491"/>
         <source>Remember &amp;font</source>
         <translation>Muista fontti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="512"/>
         <source>This covers parentheses, braces, brackets and quotes.</source>
         <translation>Tämä kattaa sulut, aaltosulut, hakasulut, sekä lainausmerkit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="504"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="515"/>
         <source>Auto-&amp;bracket</source>
         <translation>Automaattiset hakasulut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="511"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="522"/>
         <source>By default, a triple period is replaced with an ellipsis
 and a double hyphen with a long dash while typing,
 under proper circumstances.</source>
@@ -1601,114 +1601,114 @@ under proper circumstances.</source>
 kaksi väliviivaa pitkällä viivalla tietyissä olosuhteissa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="516"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="527"/>
         <source>Replace triple periods and double hyphens while typing</source>
         <translation>Korvaa kolme pistettä ja kaksi väliviivaa kirjoittaessa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="530"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
         <source>Highlight case-sensitive and whole matches
 of the selected text.</source>
         <translation>Korosta valittu teksti yhteenosuvuudesta
 ja merkkikoosta riippuen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="545"/>
         <source>Selection highlighting</source>
         <translation>Valitun tekstin korostus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="597"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="608"/>
         <source>Never highlight syntax for files &gt; </source>
         <translation>Poista syntaksikorostus tiedostoille &gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="566"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="577"/>
         <source>This creates a menu button on the
 status bar for changing the syntax.</source>
         <translation>Tämä luo painikkeen tilariville
 syntaksin muuttamista varten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="570"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="581"/>
         <source>Support syntax override</source>
         <translation>Tue syntaksin ohittamista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="635"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
         <source>Show spaces, tabs and tab lines
 when the syntax is highlighted.</source>
         <translation>Näytä välit, sarkaimet, ja sarkainrivit
 kun syntaksi on korostettuna.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="650"/>
         <source>Show whitespaces</source>
         <translation>Näytä tyhjät merkit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="655"/>
         <location filename="../../prefDialog.ui" line="666"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="677"/>
         <source>The vertical position lines will be drawn only if
 the editor font has a fixed pitch (like Monospace).</source>
         <translation>Paikan ilmoittavat pystyviivat näytetään vain jos
 käytössä on tasalevyinen kirjasin (kuten Monospace).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="659"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="670"/>
         <source>Show vertical lines starting from this position:</source>
         <translation>Näytä pystyrivit alkaen kohdasta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="646"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="657"/>
         <source>Also show line and document ends</source>
         <translation>Näytä myös rivien sekä asiakirjan loput</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="785"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="803"/>
         <source>Date and time format:</source>
         <translation>Päivämäärän ja ajan muoto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="855"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
         <source>Some text editors cannot open a document
 whose last line is not empty.</source>
         <translation>Jotkin tekstieditorit evät pysty avaamaan
 asiakirjoja jotka eivät lopu tyhjällä rivillä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="877"/>
         <source>Ensure an empty last line on saving</source>
         <translation>Varmista tyhjä viimeinen rivi tallentaessa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
         <source>Remove trailing spaces on saving</source>
         <translation>Poista tyhjät merkit rivien lopusta tallentaessa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="884"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="902"/>
         <source>Inertial scrolling with mouse wheel</source>
         <translation>Käytä inertiaa hiiren rullalla vierittäessä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="973"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="991"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="979"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="997"/>
         <source>File Management</source>
         <translation>Tiedoston Hallinta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1096"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1114"/>
         <source>Start with files of last window</source>
         <translation>Aloita viimeisen ikkunan tiedostoilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1138"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1157"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1156"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1175"/>
         <source>This can be any starting command with
 arguments, for example, &quot;xterm -hold&quot;
 for running the process in XTerm.
@@ -1720,43 +1720,43 @@ If the script is not run in a terminal
 emulator, the output and error messages
 will be shown by a popup dialog.</source>
         <translation>Tämä voi olla mikä tahansa komento
-argumentteineen, esim. &quot;xterm -hold&quot;
-joka suorittaa prosessin XTerm:issä.
+parametreineen, esim. &quot;xterm -hold&quot;
+joka suorittaa prosessin XTermissä.
 
 Jos komento jätetään tyhjäksi, tiedosto
 suoritetaan sellaisenaan.
 
-Jos skriptiä ei suoriteta terminaali-
-emulaattorissa, tulosteet ja virheet
-näytetään ponnahdus ikkunassa.</translation>
+Jos komentosarjaa ei suoriteta pääte-
+ikkunassa, tulosteet ja virheet
+näytetään ponnahdusikkunassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1150"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1168"/>
         <source>Start with this command: </source>
         <translation>Aloita komennolla: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1169"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1187"/>
         <source>Command + Arguments</source>
-        <translation>Komento + Argumentit</translation>
+        <translation>Komento + parametrit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1054"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1072"/>
         <source>Show recentl&amp;y modified files</source>
         <translation>Näytä viimeksi muokatut tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1084"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1102"/>
         <source>Show recentl&amp;y opened files</source>
         <translation>Näytä viimeksi avatut tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1183"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1201"/>
         <source>Save changes to opened files every:</source>
         <translation>Tallenna muutokset avattuihin tiedostoihin joka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1461"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1479"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
@@ -1766,7 +1766,7 @@ näytetään ponnahdus ikkunassa.</trans
         <translation>Aloita sivuruutu tilassa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="372"/>
         <source>If this is checked, not only you will lose the informative
 tooltip and context menu of a single tab but you could not
 merge a single tabbed window into another one by tab drag-
@@ -1776,57 +1776,57 @@ valintaikkuna, sekä raahaaminen toiseen
 poistetaan käytöstä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="367"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="378"/>
         <source>&amp;Do not show a single tab</source>
         <translation>Älä näytä vain yhtä välilehteä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="432"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="443"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Teksti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="471"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="482"/>
         <source>Text Editor</source>
-        <translation>Teksti Editori</translation>
+        <translation>Tekstieditori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="487"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="498"/>
         <source>&amp;Wrap lines by default</source>
-        <translation>Kiedo rivit oletuksena</translation>
+        <translation>&amp;Rivitä automaattisesti oletuksena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="494"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="505"/>
         <source>Auto-&amp;indent by default</source>
         <translation>Sisennä automaattisesti oletuksena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="523"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="534"/>
         <source>Always show line &amp;numbers</source>
         <translation>Näytä aina rivien numerot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="541"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="552"/>
         <source>Highlight s&amp;yntax by default</source>
         <translation>Korosta syntaksi oletuksena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="701"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="712"/>
         <source>Dark c&amp;olor scheme</source>
         <translation>Tumma värijärjestelmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="736"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="747"/>
         <source>Background color value: </source>
         <translation>Taustan väriarvo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="604"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="615"/>
         <source> MiB</source>
         <translation> MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1103"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1121"/>
         <source>This only includes executable files written
 in script languages like Shell and Python.
 
@@ -1840,20 +1840,20 @@ tiedostoihin jotka on kirjoitettu käytt
 skriptauskieliä kuten Shell ja Python.
 
 Jos avattava tiedosto on merkitty suoritettavaksi,
-tiedosto ajetaan kun työkalupalkkiin ilmestyvää
-Suorita nappia painetaan, tai kun komento valitaan
-Tiedosto valikosta. Lisäksi voidaan käyttää
+tiedosto ajetaan kun työkaluriviin ilmestyvää
+Suorita-nappia painetaan, tai kun komento valitaan
+Tiedosto-valikosta. Lisäksi voidaan käyttää
 näppäinyhdistelmää Ctrl+E. Prosessin suoritus voidaan
 päättää painamalla Ctrl+Alt+E.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="698"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="709"/>
         <source>Needs window reopening to take effect.</source>
         <translation>Ikkunan uudelleen avaaminen vaaditaan muutosten voimaan tulemiseksi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="726"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="754"/>
         <source>The color value of the background.
 255 means white while 0 means black.
 
@@ -1873,13 +1873,13 @@ Vaatii ikkunan uudelleen avaamisen
 jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1113"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1131"/>
         <source>Run executable scripts</source>
         <translation>Aja suoritettavat skriptit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="987"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1001"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1005"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1019"/>
         <source>The maximum number of recently modified or
 opened files FeatherPad shows. The default
 is 10.
@@ -1893,8 +1893,13 @@ Vaatii ohjelman uudelleen käynnistämis
 jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="777"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="792"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="786"/>
+        <source>Add a small margin around text</source>
+        <translation>Lisää ohut marginaali tekstin ympärille</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="810"/>
         <source>Used for pasting the date and time.
 
 Takes effect after closing this dialog.
@@ -1909,35 +1914,35 @@ Tyhjänä muoto on:
 MMM dd, yyyy, hh:mm:ss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="832"/>
         <source>Text tab size:</source>
         <translation>Sarkaimen koko:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="821"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="839"/>
         <source> spaces</source>
         <translation> väliä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="873"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
         <source>Thick text cursor</source>
         <translation>Leveä tekstikursori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="880"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="898"/>
         <source>Should the mouse wheel scrolling be inertial
 if the cursor is inside the text view?</source>
         <translation>Käytetäänkö hiiren rullalla vierittäessä inertiaa
 kun kursori on tekstialueen sisällä?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="891"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="909"/>
         <source>Spell Checking</source>
         <translation>Oikeinkirjoituksen tarkistus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="899"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="911"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="917"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="929"/>
         <source>A Hunspell dictionary has a name that ends with &quot;.dic&quot;
 and should be alongside an affix file with the same
 name but ending with &quot;.aff&quot;.</source>
@@ -1946,278 +1951,277 @@ ja sen mukaan kuuluu samanniminen affiks
 jonka pääte on &quot;.aff&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="904"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="922"/>
         <source>Hunspell dictionary path:</source>
         <translation>Hunspell sanakirjan hakemistopolku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="923"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1664"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="941"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1794"/>
         <source>Add dictionary...</source>
         <translation>Lisää sanakirja...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="935"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="953"/>
         <source>If this is unchecked, spell checking
 will be started from the document start.</source>
         <translation>Jos tämä ei ole valittuna, oikeinkirjoituksen
 tarkistaminen aloitetaan asiakirjan alusta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="939"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="957"/>
         <source>Start spell checking from text cursor</source>
         <translation>Aloita tarkistaminen tekstikursorin kohdalta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="994"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1012"/>
         <source>Number of recent files: </source>
         <translation>Viimeksikäytettyjen tiedostojen määrä: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1093"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1111"/>
         <source>Only if their number is not greater than 50.</source>
         <translation>Vain kun niiden lukumäärä ei ole yli 50.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1180"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1190"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1198"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1208"/>
         <source>Only for files that exist and can be saved.</source>
         <translation>Vain olemassaoleville tiedostoille jotka voidaan tallentaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1211"/>
         <source> min</source>
         <translation> min</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1224"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
         <source>If this is checked, the Save button/menu-item could
 be used also when the opened file is not modified.
 
 This can be useful under certain circumstances,
 e.g. for changing the time stamp or removing the
 trailing spaces of a text file.</source>
-        <translation>Kun tämä on valittuna, tallennus toimintoa
-voidaan käyttää myös vaikka avattua tiedostoa
-ei ole muokattu.
+        <translation>Kun tämä on valittuna, tiedosto voidaan tallentaa
+uudelleen vaikka sitä ei olisi varsinaisesti muokattu.
 
 Tämä voi olla käytännöllistä esimerkiksi kun halutaan
 muuttaa tiedoston aikaleimaa, tai kun poistetaan
 tyhjiä merkkejä rivien lopusta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1250"/>
         <source>Allow saving unmodified files</source>
         <translation>Salli muuttumattomien tiedostojen tallennus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1239"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1257"/>
         <source>Show a warning instead.</source>
         <translation>Näytä varoitus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1242"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1260"/>
         <source>Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Salli ainoastaan tekstitiedostojen avaaminen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1249"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1267"/>
         <source>By default, when files are copied, they will
 be opened if they are pasted into FeatherPad.</source>
         <translation>Oletuksena FeatherPad avaa tiedostot jos
 ne kopioidaan ja liitetään siihen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1253"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1271"/>
         <source>Paste paths instead of files</source>
         <translation>Liitä polku, ei tiedostoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1298"/>
         <source>Shortcuts</source>
         <translation>Pikanäppäimet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1302"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1320"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Toiminto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1307"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1325"/>
         <source>Shortcut</source>
         <translation>Pikanäppäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1315"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1333"/>
         <source>Restore default shortcuts.</source>
-        <translation>Palauta oletus pikanäppäimet.</translation>
+        <translation>Palauta oletuspikanäppäimet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1318"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1392"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1440"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1336"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1410"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1458"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Oletukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1329"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1347"/>
         <source>Syntax Colors</source>
         <translation>Syntaksivärit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1424"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1442"/>
         <source>Element</source>
         <translation>Elementti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1429"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1447"/>
         <source>Text Color</source>
         <translation>Tekstin Väri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1346"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1364"/>
         <source>Whitespace color value:</source>
         <translation>Tyhjän merkin väriarvo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1379"/>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1389"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1407"/>
         <source>Has effect only if line numbers are shown.</source>
         <translation>Tällä on vaikutusta vain kun rivien numerot näytetään.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1382"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1400"/>
         <source>Current line highlight value:</source>
         <translation>Nykyisen rivin korostusarvo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1437"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1455"/>
         <source>Restore default syntax colors.</source>
-        <translation>Palauta oletus syntaksivärit.</translation>
+        <translation>Palauta syntaksioletusvärit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1472"/>
+        <location filename="../../prefDialog.ui" line="1490"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="105"/>
         <source>Press a modifier key to clear a shortcut
 in the editing mode.</source>
         <translation>Paina yhdistelmänäppäintä tyhjentääksesi
 pikanäppäimen arvo editointitilassa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="111"/>
         <source>Double click a color to change it.</source>
         <translation>Kaksoisklikkaa väriä muokataksesi sitä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>files</source>
         <translation>tiedostoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="311"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1490"/>
         <source>file</source>
         <translation>tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="364"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1609"/>
         <source>Warning: Ambiguous shortcut detected!</source>
         <translation>Varoitus: Samaa yhdistelmää käytetty useammin kuin kerran!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="447"/>
         <source>Functions, URLs,…</source>
         <translation>Funktiot, URL:t,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="448"/>
         <source>Built-in Functions</source>
         <translation>Sisäänrakennetut Funktiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="449"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Kommentit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="450"/>
         <source>Quotations</source>
         <translation>Lainaukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="401"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="451"/>
         <source>Types</source>
         <translation>Tyypit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="452"/>
         <source>Key Words</source>
         <translation>Avainsanat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="453"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Numerot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="454"/>
         <source>Regular Expressions, Code Blocks,…</source>
         <translation>Säännölliset Lausekkeet, Koodilohkot,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="455"/>
         <source>Document Blocks, XML/HTML Elements,…</source>
         <translation>Asiakirjalohkot, XML/HTML Elementit,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="456"/>
         <source>Markdown Headings, CSS Values,…</source>
         <translation>Markdown Otsikot, CSS Arvot,…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="457"/>
         <source>Extra Elements</source>
         <translation>Extra Elementit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="568"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="639"/>
         <source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
-        <translation>Sovellus tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.</translation>
+        <translation>Vaaditaan ohjelman uudelleenkäynnistys muutosten toimeen tulemiseksi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="660"/>
         <source>Window reopening is needed for changes to take effect.</source>
         <translation>Vaatii ikkunan uudelleen avaamisen muutoksien voimaan tulemiseksi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1516"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Viimeksi avatut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1387"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1517"/>
         <source>Recently &amp;Modified</source>
         <translation>Viimeksi &amp;muokatut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1462"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1592"/>
         <source>The typed shortcut was reserved.</source>
         <translation>Syötetty yhdistelmä oli varattu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1666"/>
-        <source>Hunspell Dictionary Files (*.dic)</source>
-        <translation>Hunspell Sanakirja Tiedostot (*.dic)</translation>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1796"/>
+        <source>Hunspell Dictionary Files</source>
+        <translation>Hunspell Sanakirja Tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="458"/>
-        <location filename="../../pref.cpp" line="1752"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="515"/>
+        <location filename="../../pref.cpp" line="1882"/>
         <source>Select Syntax Color</source>
         <translation>Valitse synktaksiväri</translation>
     </message>
@@ -2444,12 +2448,12 @@ ikkunoista sisällytetään tallennettuu
     <message>
         <location filename="../../spellDialog.ui" line="87"/>
         <source>Ignore Once</source>
-        <translation>Jätä huomiotta kerran</translation>
+        <translation>Ohita kerran</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../spellDialog.ui" line="100"/>
         <source>Ignore All</source>
-        <translation>Jätä huomiotta kaikki</translation>
+        <translation>Ohita kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff -pruN 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fr.ts 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fr.ts
--- 1.3.5-1/featherpad/data/translations/featherpad_fr.ts	2023-01-08 13:10:26.000000000 +0000
+++ 1.4.1-1/featherpad/data/translations/featherpad_fr.ts	2023-06-03 14:34:48.000000000 +0000
@@ -12,18 +12,18 @@
 <context>
     <name>FeatherPad::FPwin</name>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="479"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1578"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1640"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2198"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3025"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3045"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3048"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3999"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4752"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5046"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5305"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1611"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1663"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2259"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2321"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3086"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3106"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3109"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4072"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4825"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5378"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Sans titre</translation>
     </message>
@@ -61,9 +61,8 @@
         <translation>&amp;Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1601"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2923"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4562"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2984"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4635"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Encodage</translation>
     </message>
@@ -130,7 +129,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="522"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1404"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Enregistrer</translation>
     </message>
@@ -615,7 +614,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../../fp.ui" line="345"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4175"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="61"/>
         <location filename="../../replace.cpp" line="113"/>
         <source>Replacement</source>
@@ -777,458 +776,447 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="104"/>
         <source>Calculate number of words
 (For huge texts, this may be CPU-intensive.)</source>
         <translation>Calculer le nombre de mots
 (Pour les textes volumineux, peut fortement solliciter le processeur.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Suivant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="120"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Précédent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="121"/>
         <source>Replace all</source>
         <translation>Tout remplacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="664"/>
         <source>&amp;Recently Opened</source>
         <translation>&amp;Ouvert récemment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2089"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fermer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1362"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1390"/>
         <source>Save changes?</source>
         <translation>Enregistrer les changements ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1006"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1034"/>
         <source>Please attend to that window or just close its dialog!</source>
         <translation>Veuillez vous occuper de cette fenêtre ou fermez simplement la boîte de dialogue !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1377"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1405"/>
         <source>&amp;Discard changes</source>
         <translation>Annuler les &amp;modifications</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1406"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1380"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1408"/>
         <source>&amp;No to all</source>
         <translation>&amp;Non à tout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1583"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1664"/>
         <source>Unsaved</source>
         <translation>Non sauvegardé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1602"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2925"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3648"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3659"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3666"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4567"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6158"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6169"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6176"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2986"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3730"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4640"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6250"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6261"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6268"/>
         <source>Lines</source>
         <translation>Lignes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1603"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4568"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4583"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4656"/>
         <source>Sel. Chars</source>
         <translation>Nb carac. sél.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1604"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4570"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4584"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4643"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4657"/>
         <source>Words</source>
         <translation>Mots</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1931"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1982"/>
         <source>Another process is running in this tab!</source>
         <translation>Un autre processus a été lancé dans cet onglet !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2080"/>
         <source>Script File</source>
         <translation>Fichier de script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1033"/>
         <source>Another FeatherPad window has a modal dialog!</source>
         <translation>Une autre fenêtre de FeatherPad a une boite de dialogue modale !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="842"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4609"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="870"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4682"/>
         <source>Position:</source>
         <translation>Position :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="890"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4627"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4647"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4700"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4720"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1364"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2694"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5968"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2755"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="6050"/>
         <source>The file does not exist.</source>
         <translation>Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1394"/>
         <source>The document has been modified.</source>
         <translation>Le document a été modifié.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1756"/>
         <source>Open Link</source>
         <translation>Ouvrir le lien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1746"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1769"/>
         <source>Copy Link</source>
         <translation>Copier le lien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="1983"/>
         <source>Only one process is allowed per tab.</source>
         <translation>Un seul processus est autorisé par onglet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2076"/>
         <source>Script Output</source>
         <translation>Résultats du script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2092"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Vider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2659"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2720"/>
         <source>Non-text file(s) not opened!</source>
         <translation>Les fichiers non texte ne sont pas ouverts !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2660"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2721"/>
         <source>See Preferences → Files → Do not permit opening of non-text files</source>
         <translation>Voir Préférences → Fichiers → Ne pas autoriser l&apos;ouverture de fichiers non texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2669"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2730"/>
         <source>Some file(s) could not be opened!</source>
         <translation>Certains fichiers n&apos;ont pas pu être ouverts !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2670"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2731"/>
         <source>You may not have the permission to read.</source>
         <translation>Vous n&apos;avez par les droits en lecture.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2680"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2741"/>
         <source>Uneditable file(s)!</source>
         <translation>Fichier(s) non modifiable(s) !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2681"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2742"/>
         <source>Non-text files or files with huge lines cannot be edited.</source>
         <translation>Les fichiers non textuels ou contenant de trop grandes lignes ne peuvent pas être modifiés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2745"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2806"/>
         <source>Root Instance</source>
         <translation>Instance root</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3472"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3543"/>
         <source>Saving as root.</source>
         <translation>Enregistrer en tant que root.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3473"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3544"/>
         <source>Waiting for authentication...</source>
         <translation>En attente d&apos;authentification ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3663"/>
         <source>&quot;pkexec&quot; is not found. Please install Polkit!</source>
         <translation>&quot;pkexec&quot; est introuvable. Veuillez installer Polkit !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3325"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3747"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2878"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="2883"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3073"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3095"/>
+        <source>All Files</source>
+        <translation>Tous les fichiers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3818"/>
         <source>Text tabs are converted to spaces.</source>
         <translation>Les tabulations sont converties en espaces.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3849"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3920"/>
         <source>The selected text was too long.</source>
         <translation>Le texte sélectionné était trop long.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3850"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="3921"/>
         <source>It is not fully processed.</source>
         <translation>Ce n&apos;est pas entièrement traité.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4009"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4242"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4082"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4315"/>
         <source>This file has been modified elsewhere or in another way!</source>
         <translation>Ce fichier a été modifié ailleurs et par un autre moyen !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4010"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4243"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4083"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4316"/>
         <source>Please be careful about reloading or saving this document!</source>
         <translation>Soyez prudent lors du chargement ou de l&apos;enregistrement de ce document !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4718"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4791"/>
         <source>Printing in progress...</source>
         <translation>Impression en cours...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4775"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="4848"/>
         <source>Printing completed.</source>
         <translation>Impression terminée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5432"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5556"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5508"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5638"/>
         <source>%1 Pages</source>
         <translation>%1 Pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5463"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5592"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5540"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5674"/>
         <source>Copy Target Path</source>
         <translation>Copier le chemin de la cible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5467"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5596"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5544"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5678"/>
         <source>Open Target Here</source>
         <translation>Ouvrir ici la cible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5486"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5616"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5563"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5698"/>
         <source>Copy Final Target Path</source>
         <translation>Copier le chemin final de la cible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5490"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5620"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5567"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5702"/>
         <source>Open Final Target Here</source>
         <translation>Ouvrir le chemin final de la cible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5510"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5641"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5587"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5723"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Ouvrir dossier contenant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5764"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5846"/>
         <source>You need to add a Hunspell dictionary.</source>
         <translation>Vous devez ajouter un dictionnaire Hunspell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5765"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5772"/>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5782"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5847"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5854"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5864"/>
         <source>See Preferences → Text → Spell Checking!</source>
         <translation>Voir Préférences → Texte → Vérification de l&apos;orthographe !</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5771"/>
+        <location filename="../../fpwin.cpp" line="5853"/>
         <source>The Hunspell dictionary does not exist.</source>
         <translation>Le dictionnaire Hunspell n&apos;existe pas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location fi